有人把大藪春彥定義為"日本性與暴力冒險小說家",但是這種描述其實是不大準確的。因為,在他的絕大多數(shù)作品的內(nèi)容里雖然普遍存在著顯而易見的"性與暴力",而他本人也確曾在《以牙還牙》一篇的后記中說過諸如"冷酷無情是建筑在幻滅的情緒上的,我喜歡寫無情的死與掠奪。因此,冷酷無情中沒有倫理的概念,這種冷酷無情所包含的是主人公因仇恨而付出的沉重代價,支配其行動的是禁欲主義與復仇主義。"這樣類似的話,但實際上,那些所謂的暴力是為了反暴力,而那些性也不完全只是為了性而寫。只是,因他這種簡單而直接的觀念下的寫作,也確實暴露出了他的作品中很多難以忽視的不足,始終難成"佳作",譬如1993年出版的《狂欲》。
小說《狂欲》的副標題是"一部揭露戰(zhàn)地軍妓的秘密檔案",其實是沒有半絲關聯(lián)的,書中也只有那一小部分關于"'欲望'的部分"是真實的,甚至因此成為了某些人充滿勇氣的自我"坦露"中對于"性"最早的啟蒙。但是事實上我覺得,提到的那一部分的"欲望"也不完全單指向了純粹的"性",它其實是有真正意義上的討論和思考的,即使不那么多,譬如在P28-31,作為一名"資深"的代用性伴侶的蓋爾與弗里博格醫(yī)生新招募的5名代用性伴侶們討論關于他們所謂的"病人的態(tài)度"、"信任"、"治療"等關于代用性伴侶的職業(yè)內(nèi)容時,蓋爾說道,"性無能的男人有病的部分不是在皮帶以下,而是在脖子以上。"、"我發(fā)現(xiàn)大多數(shù)問題是從病人年輕的時候開始的......因為他從來不靠觸摸,而只是靠看和想來激發(fā)興趣,所以他失去了反應......",以及在P103-111,弗里博格醫(yī)生與前來"尋找麻煩"的地方檢察官霍特·路易斯和伊利亞特·奧吉瑟普博士關于代用性伴侶與妓女之間是否存在著本質上的差別的爭論,他說道,"......對替代伙伴的要求遠遠不只是單純地完成生理上的性功能......代理性伴侶的職責是為受到折磨的病人減輕痛苦。代理性伴侶受到的訓練和被雇傭的用途都是作為診療助手,觀察記錄人員和實際的模特。在她與病人的交往中,代理性伴侶---通過一系列觸摸和愛撫活動---幫助病人學會如何體驗人類的親昵行為......"。
但是坦白講,這些討論和思考的部分盡管可能是有趣、有一定"堅持"的,但是都不夠深入,而且是基于個人立場的、片面的、不科學的,甚至是負面的、為了否定而否定的"攻擊?",比如P107弗里博格醫(yī)生說,"......但因為妓女的身體解剖和性響應皆與大部分婦女不同,所以結果意義不大。于是他不用妓女而改用華頓大學醫(yī)學院的志愿女性進行觀察并照了相......"。而實際上,他們確實是都夸大了一次"順利的插入"與"突破"、以及代理性伴侶的作用,P218"今天,你已成為一個真正的男人了,你可以出去,使女人們感到高興了。你光榮的畢業(yè)了。",因為如果必要的話,我們大可以盡可能地站在另一個(妓女的)角度去討論這個問題,實際上也是能夠表達很多蘊含了所謂"偉大"情感的內(nèi)涵和理解的。
第②,書中關于兩個代理性伴侶蓋爾與保羅·布蘭登、患者南與代理性伴侶保羅·布蘭登、患者南與患者亞當·德莫斯克、患者切特·亨特與弗里博格的助手蘇茨......等人彼此之間的個人情感部分,或者說,"愛情",不論是產(chǎn)生的過程還是結束都好像有些太......過于單薄了。唯一一次可能稱得上是"深刻"的,還在于P164,保羅·布蘭登對蓋爾的責備,"你走上了一條有力量的道路,就這樣,你對愛一點兒也不付出。你只是想要顯示你有多偉大,我可以怎樣控制任何男人。",這句話,真的讓我感受很深;而與此相反的,它反而又把"性"看的太重或是太輕了、太神圣或是草率了,而且每個人居然都有些過于"理智"、過于分得清楚性與愛、私人生活與工作?,"我想這是很普遍的,而不是平常工作中用的......但這是工作用的。我只不過是想......",以致于就連蓋爾與保羅·布蘭登的幾次爭吵與和好都因此變得有些莫名其妙,"我給你帶了一件禮物,一件和平的禮物。"。
第③,善良與丑惡的對比實在是太"理想化"了,這很不深刻,這是故事情節(jié)單薄的問題體現(xiàn)之一。在《狂欲》這本書中,或許是對主題的"愛屋及烏",作者對蓋爾是有所偏愛的,他盡可能借由他人之口使她變得"偉大"。P273切特·亨特就蓋爾和弗里博格醫(yī)生被捕一事像蓋爾道歉,蓋爾問他,"你認識到我到底是什么人---我到底是什么人,切特?",切特·亨特說,"保護神","蓋爾從凳子上站起來說:'你知道我到底是什么人么?'她打開房門,'我是知道如何運用刺激方法的人'。亨特笑道:'是刺激之神。'",所以他們阿,每個人都無私的像個"天使"。至于作為對立面,道貌岸然、色情狂的牧師斯克里弗,以及愚昧無知、野蠻的商人扎卡,他們的結局,呵,"善有善報,惡有惡報。",過程有些簡陋了;而且,小說的論據(jù)其實是以主題要求的結果為導向的,之所以說它不成佳作,就是因為作者關于他所表達、描述的關于代理性伴侶的巨大無與倫比的作用,是靠想像和說服自己一般才得出來的結論,但作者作為一個日本人,對西方當前階段"性"的社會發(fā)展是有盲目和誤解的。
第④缺少病人的多樣性,這也是故事情節(jié)單薄的問題體現(xiàn)。在書中明確看到參與了"治療"活動的代理性伴侶只有蓋爾與保羅·布蘭登,接受治療的也只有切特·亨特、南與亞當·德莫斯克,他們的形象:(切特·亨特)P37"她卻立刻被吸引住了,他中等身材,梳理得整整齊齊的棕色頭發(fā),高高的前額,有一對神采奕奕的棕色眼睛,鼻子上還架了付鋼架眼睛。"、(亞當·德莫斯克)P41"一個臉色蒼白的年輕人,比她記得的更為高一些、瘦一些......"、(南)P79"她長得不怎么樣,但還是有吸引人的地方。",我的意思是,他們?nèi)狈σ环N多樣性,不論是"性病"還是"形象"上的多樣性,這使得這本書在藝術價值和趣味性上都大打折扣。
第⑤,準確的說并不是不足。關于大藪春彥作品的風格,百科中是這么介紹的,"他以反暴力為題材,把兇殺的暴行視為獸行,將復仇貫穿在整個作品之中。他的不少小說中一開頭就寫親人被殘殺,或者是妹妹、妻子被人強奸和劫持,然后出現(xiàn)一個硬漢子,為此歷經(jīng)千難萬險,闖入敵巢,與群魔進行不屈不撓的斗爭。為了追尋兇手,設計了很多懸念,主人公身上既有粗獷的英雄精神,又有蔑視法律的破壞行為。",這本書雖然沒有特別可以地去表現(xiàn)這方面的內(nèi)容,但實際上他在刻畫人物背景的時候還是不自覺的按照這種"標準"去設定了,盡管減少了很多"刺激性"的東西,比如在P161-162,保羅·布蘭登與蓋爾·米勒相互述說自己的情況,"......我父親在我很小的時候就死了。媽媽在一家小型療養(yǎng)院里,過早的衰老了。"、"沒有兄弟,沒有姐妹。從某種意義上說,沒有父母。我有爸爸媽媽,不過他們在大約十年前就離了婚,從那以后又各自結了婚,可以說我們都不再聯(lián)系了......你可以說我和你一樣是個孤兒。我并不想這樣。很明顯,這就是為什么我會來的原因。",但是兩人確實因此產(chǎn)生了情感上的共鳴和轉折,一點也不缺少"浪漫"和"英雄"的味道,"因為我不愿意沒有你。"。哦,愛呀!
來源:網(wǎng)絡整理 免責聲明:本文僅限學習分享,如產(chǎn)生版權問題,請聯(lián)系我們及時刪除。