《名人傳》讀后感 本文簡介:
《名人傳》是我成家以后,看的第一篇長篇巨著,幾年過去,書中的有些細(xì)節(jié)也模糊了。只記得當(dāng)時(shí)我看完這本書的感覺是,貝多芬命運(yùn)很悲慘,但是他的性格很堅(jiān)強(qiáng)。米開朗基羅性格比較孤僻怪異,但他在藝術(shù)上是一個(gè)強(qiáng)者。托爾斯泰是一個(gè)愛思考,精神世界很豐富的文學(xué)家。如今,再次打開《名人傳》,經(jīng)過了幾年歷練的我,又有了更
《名人傳》讀后感 本文內(nèi)容:
《名人傳》是我成家以后,看的第一篇長篇巨著,幾年過去,書中的有些細(xì)節(jié)也模糊了。只記得當(dāng)時(shí)我看完這本書的感覺是,貝多芬命運(yùn)很悲慘,但是他的性格很堅(jiān)強(qiáng)。米開朗基羅性格比較孤僻怪異,但他在藝術(shù)上是一個(gè)強(qiáng)者。托爾斯泰是一個(gè)愛思考,精神世界很豐富的文學(xué)家。
如今,再次打開《名人傳》,經(jīng)過了幾年歷練的我,又有了更多不同的見解。
貝多芬出身底層,命運(yùn)多舛,悲苦的生活環(huán)繞了他的一生,但他從來不向命運(yùn)低頭,他是一個(gè)天生的樂觀派,死前還說:“朋友們,喜劇就要落幕了!”雖然他是一個(gè)在苦水里泡大的孩子,但是他的音樂卻為苦難的人照亮了前行的路。
米開朗琪羅啊出身中產(chǎn),性格孤僻多疑,但在藝術(shù)上,他是一個(gè)強(qiáng)者,是同時(shí)代的其他藝術(shù)家都不能望其項(xiàng)背的。他還是歷任教皇的寵兒,生活比較順利,但他過不去的是自己的那道坎,那種來自天才的異于常人的性情:孤僻,多疑,固執(zhí),性格給他帶來很大的痛苦。
托爾斯泰出生世家貴族,家里有大量良田,大批的仆人,一生有十三個(gè)孩子,留下了八個(gè)孩子,他生活富裕。他處于上層階級(jí)卻同情勞動(dòng)人民,經(jīng)常勞動(dòng)在田間地頭,還為窮人辦了許多學(xué)校。一生衣食無憂,卻背負(fù)起整個(gè)人類的苦難,向俄國農(nóng)奴制的統(tǒng)治階級(jí)吹出了斗爭的號(hào)角。
幸福的人一樣,不幸的人卻是各有各的不幸。
貝多芬的悲劇在于命運(yùn)的捉弄。米開朗琪羅的悲劇在于憂郁癥的性格。托爾斯泰的悲劇在于自我折磨的精神追求。
貝多芬用悲劇的命運(yùn)奏出了堅(jiān)強(qiáng)的樂章,米開朗琪羅用悲劇的性格雕刻出了上帝吻過的石像,托爾斯泰則用痛苦的精神歷練,寫出了一部部鴻篇巨制。
貝多芬出身貧寒,米開朗琪羅出身中產(chǎn),托爾斯泰出身貴族。雖然出身不同,性格各異,但他們分別用音樂,繪畫,文學(xué)為我們指明了人生的航向,他們用他們的血肉之軀,為我們鋪了一條通往生命豐盈的大道。
掩卷深思:沒有任何人的生活是一帆風(fēng)順的,也許是命運(yùn)的捉弄,也許是性格的使然,也許是精神的追求。人生就是一場修行,在不斷的錯(cuò)誤中漸趨完美。
既然選擇了遠(yuǎn)方,便只顧風(fēng)雨兼程。遠(yuǎn)方的道路也許充滿了泥濘,高飛的夢(mèng)想也可能被現(xiàn)實(shí)打濕了翅膀,但我只求臨死的時(shí)候,我能對(duì)自己說:這世界我來過,這世界,我努力過!
好句欣賞:
不被理解是一種苦惱,貝多芬終其一生,都被這種苦惱糾纏著。
他在骨子里是欽佩而且懼怕貝多芬的,懼怕貝多芬的音樂——那些使他騷亂的音符。
我要扼住命運(yùn)的咽喉,因?yàn)樗荒苁刮仪?/p>
用痛苦換來的歡樂。
他的猛烈的力量把他和人群幾乎完全隔離了。
不幸是無法醫(yī)治的。
貝多芬的王國和王冠都不在人間。正如他寫信說:“我的王國是在天空。”
悲苦像一個(gè)深淵,怎么走也走不出去。
他是孤獨(dú)的。他恨人們,人們也恨他;他愛人們,人們卻不愛他。人們對(duì)他既佩服又害怕,到了最后,竟對(duì)他產(chǎn)生了一種宗教般的敬畏。他統(tǒng)治著自己的時(shí)代。
比孤獨(dú)更可怕的是,他封閉了自我。他和自己較勁,他控制不了自己,他否定自己,甚至毀滅自己。
他的信仰和生活總是無法達(dá)到一致。
《名人傳》讀后感 本文關(guān)鍵詞:讀后感,名人傳
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。