關(guān)于風(fēng)俗的托福作文 本文簡介:
每個(gè)國家都有不同的分?jǐn)?shù),你最喜歡本國的什么風(fēng)俗,并打算推廣它?下面小范文網(wǎng)為大家整理關(guān)于風(fēng)俗的托福作文。Acustomfromyourcountrythatyouwouldlikepeoplefromothercountriestoadopt一種你希望被其他國家的人采納的本國習(xí)俗Myfavorite
關(guān)于風(fēng)俗的托福作文 本文內(nèi)容:
每個(gè)國家都有不同的分?jǐn)?shù),你最喜歡本國的什么風(fēng)俗,并打算推廣它?下面小范文網(wǎng)為大家整理關(guān)于風(fēng)俗的托福作文。A custom from your country that you would like people from other countries to adopt
一種你希望被其他國家的人采納的本國習(xí)俗
My favorite custom from Chinese culture that I wish other countries would adopt is “Respect the Old, Love the Young.” These two ideas have been part of traditional Chinese culture for thousands of years, but they are more important than ever in contemporary Chinese culture. If adopted by Western countries, these two traditional attitudes could help them solve some of their social problems.
我最喜歡的、希望其他國家采納的我國風(fēng)俗是“尊老愛幼”。這是中國文化中幾千年傳統(tǒng)的一部分,然而在中國當(dāng)代社會更加重要。西方國家如果能采納這個(gè)風(fēng)俗,也許會解決一些它們的社會問題。
One major problem in many Western countries is what to do with old people when they can no longer take care of themselves. A Chinese family will often have three generations of one family living under the same roof. They love and respect the older generation, and consider them wise. Western people believe that living with one's own parents is inconvenient and embarrassing. Instead of respecting old people, some think that they are stupid and ugly. When Western families' parents get old, they would rather send them into nursing homes and retirement homes than live together with them. Only old and sick people live in these places and they are considered depressing, in the worst cases they might seem like a prison to their inhabitants. Old people in the West would be much happier if they adopted these traditional Chinese attitudes.
西方國家的一個(gè)主要問題是如何對待不能夠照顧自己的老人。中國家庭通常三代同堂。他們愛戴、尊敬老一輩,并且認(rèn)為老一輩是睿智的。西方人認(rèn)為與父母同住不方便并且尷尬。他們中的一些人不尊敬他們,反而認(rèn)為老人丑陋愚蠢。在西方國家,父母老了之后,子女寧愿送他們?nèi)ヰB(yǎng)老院而不是與他們住在一起。只有老弱病殘才會生活在那里,人們認(rèn)為那里很壓抑,最糟的是他們認(rèn)為那里相對于自己的家就像監(jiān)獄一樣。如果尊老愛幼的風(fēng)俗被采納,西方的老人會更幸福。
Juvenile delinquency is another serious social problem in Western cultures. Its causes can also be traced back to a lack of respect for old people and love for young people. Children are not taught to respect the wishes of their parents and instead value their relationships with their friends more. Because in many Western families both parents have jobs outside of the home, children often lack adequate supervision. Chinese families, by contrast, often have at least one parent, or a grandparent at home to take care of and love the children. Children without proper guidance and love from a young age might start to smoke, drink, use drugs, and commit crimes. This occurs much less frequently in China because people pay more attention to their children and have the children's grandparents nearby to help raise them.
青少年行為不良是西方文化中存在的另一個(gè)嚴(yán)重社會問題。其起因同樣可以歸咎于缺乏“尊老愛幼”的精神。青少年學(xué)會的不是尊重父母的愿望而是更加重視與朋友之間的關(guān)系。在西方國家,大多數(shù)父母同時(shí)上班,孩子缺乏充足的看管。在中國,恰恰相反,通常至少有一個(gè)家長,或者祖父母在家照顧孩子。缺乏恰當(dāng)看管以及愛護(hù)的孩子可能會開始抽煙、喝酒、吸毒、甚至犯罪。中國相對發(fā)生的很少是因?yàn)槿藗兏P(guān)注他們的孩子,并且有祖父祖母幫助養(yǎng)育子女。
The West puts the “inpidual” before the “family”。 Traditional Chinese culture puts the interests of the family first, and the inpidual second. Chinese mothers and fathers place higher value on their child's development, than on their child's independence. Children place a higher value on their parents' happiness than on their own convenience. While there are many excellent lessons that Chinese people can learn from the West, Western people would do well to learn from these essential Chinese traditions.
西方人認(rèn)為“個(gè)體”重于“家庭”。而傳統(tǒng)的中國文化卻把家庭的利益放在首位,個(gè)人利益次之。父母關(guān)注孩子的發(fā)展多于關(guān)注孩子的獨(dú)立性;孩子認(rèn)為父母的快樂要比他們自己的方便更重要。中國可以從西方學(xué)到很多東西的同時(shí),西方也可通過學(xué)習(xí)這些重要的中國傳統(tǒng)而受益。
關(guān)于風(fēng)俗的托福作文 本文關(guān)鍵詞:作文,托福,風(fēng)俗
關(guān)于風(fēng)俗的托福作文 來源:網(wǎng)絡(luò)整理
免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時(shí)刪除。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時(shí)刪除。