一、公民道德建設(shè)的重要性
1.社會(huì)主義道德建設(shè)是發(fā)展先進(jìn)文化的重要內(nèi)容。在新世紀(jì)全面建設(shè)小康社會(huì),加快改革開放和現(xiàn)代化建設(shè)步伐,順利實(shí)現(xiàn)第三步戰(zhàn)略目標(biāo),必須在加強(qiáng)社會(huì)主義法制建設(shè)、依法治國(guó)的同時(shí),切實(shí)加強(qiáng)社會(huì)主義道德建設(shè)、以德治國(guó),把法制建設(shè)與道德建設(shè)、依法治國(guó)與以德治國(guó)緊密結(jié)合起來(lái),通過(guò)公民道德建設(shè)的不斷深化和拓展,逐步形成與發(fā)展社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)相適應(yīng)的社會(huì)主義道德體系。這是提高全民族素質(zhì)的一項(xiàng)基礎(chǔ)性工程,對(duì)弘揚(yáng)民族精神和時(shí)代精神,形成良好的社會(huì)道德風(fēng)尚,促進(jìn)物質(zhì)文明與精神文明協(xié)調(diào)發(fā)展,全面推進(jìn)建設(shè)有中國(guó)特色社會(huì)主義偉大事業(yè),具有十分重要的意義。
2.黨的*屆三中全會(huì)特別是*以來(lái),隨著改革開放和現(xiàn)代化建設(shè)事業(yè)的深入發(fā)展,社會(huì)主義精神文明建設(shè)呈現(xiàn)出積極健康向上的良好態(tài)勢(shì),公民道德建設(shè)邁出了新的步伐。愛國(guó)主義、集體主義、社會(huì)主義思想日益深入人心,為人民服務(wù)精神不斷發(fā)揚(yáng)光大,崇尚先進(jìn)、學(xué)習(xí)先進(jìn)蔚然成風(fēng),追求科學(xué)、文明、健康生活方式已成為人民群眾的自覺行動(dòng),社會(huì)道德風(fēng)尚發(fā)生了可喜變化,中華民族的傳統(tǒng)美德與體現(xiàn)時(shí)代要求的新的道德觀念相融合,成為我國(guó)公民道德建設(shè)發(fā)展的主流。
但是,我國(guó)公民道德建設(shè)方面仍然存在著不少問題。社會(huì)的一些領(lǐng)域和一些地方道德失范,是非、善惡、美丑界限混淆,拜金主義、享樂主義、極端個(gè)人主義有所滋長(zhǎng),見利忘義、損公肥私行為時(shí)有發(fā)生,不講信用、欺騙欺詐成為社會(huì)公害,以權(quán)謀私、腐化墮落現(xiàn)象嚴(yán)重存在。這些問題如果得不到及時(shí)有效解決,必然損害正常的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)秩序,損害改革發(fā)展穩(wěn)定的大局,應(yīng)當(dāng)引起全黨全社會(huì)高度重視。
3.加強(qiáng)公民道德建設(shè)是一項(xiàng)長(zhǎng)期而緊迫的任務(wù)。面對(duì)社會(huì)經(jīng)濟(jì)成分、組織形式、就業(yè)方式、利益關(guān)系和分配方式多樣化的趨勢(shì),面對(duì)全面建設(shè)小康社會(huì),人民群眾的精神文化需求不斷增長(zhǎng),面對(duì)世界范圍各種思想文化的相互激蕩,道德建設(shè)有許多新情況、新問題和新矛盾需要研究解決。必須適應(yīng)形勢(shì)發(fā)展的要求,抓(請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注:www.weilaioem.comprovement of civic morality, a socialist moral system suitable for our socialist market economy www.weilaioem.comprove是很恰當(dāng)?shù),improving socialist morality是一個(gè)很好的搭配。我們一看見“建設(shè)”,往往首先想到construction,其實(shí)在很多情況下是不用這個(gè)詞的!敖ㄔO(shè)”一詞在這一段里多次出現(xiàn)!敖ㄔO(shè)小康社會(huì)”譯作building a society in www.weilaioem.com, collectivism and socialist ideology increasingly fill people"s hearts. the spirit of serving the people is growww.weilaioem.coment of socialist spiritual civilization作主語(yǔ),或就以socialist spiritual civilization作主語(yǔ),都難以和謂語(yǔ)make improvements 相銜接。若以the improvement of civic morality作主語(yǔ),也難以和謂語(yǔ)make progress 相銜接。因此,這兩個(gè)分句就分別以improvements 和progress作主語(yǔ)了。
注6. 本段原文第二句從六個(gè)方面具體說(shuō)明第一句所作的論斷,最后指出這就是主流。譯文用了六個(gè)獨(dú)立的句子表述這六個(gè)方面。前三句都保留了原來(lái)的主語(yǔ)。值得注意的是第三句,譯文沒有用動(dòng)賓結(jié)構(gòu),而是用的抽象名詞,admiration and emulation of models。
注7. 這一句譯文若以“追求……”或“自覺行動(dòng)”作主語(yǔ),都不如以“人民群眾”作主語(yǔ)具體生動(dòng)、一目了然。
注8. 這一句和注5所說(shuō)的情況是一樣的,因此譯文以gratifying changes作主語(yǔ)。
注9. 六個(gè)方面說(shuō)完以后,用this加以歸納,作為最后一句譯文的主語(yǔ)。這樣,譯文就把原文一句分成了七句,有的保留原文的主語(yǔ),有的變換了主語(yǔ),照顧到了主謂的搭配,語(yǔ)言也比較流暢,比譯成一個(gè)長(zhǎng)句要好。
例3:
但是,我國(guó)公民道德建設(shè)方面仍然存在著不少問題。社會(huì)的一些領(lǐng)域和一些地方道德失范,是非、善惡、美丑界限混淆,拜金主義、享樂主義、極端個(gè)人主義有所滋長(zhǎng),見利忘義、損公肥私行為時(shí)有發(fā)生,不講信用、欺騙欺詐成為社會(huì)公害,以權(quán)謀私、腐化墮落現(xiàn)象嚴(yán)重存在。這些問題如果得不到及時(shí)有效解決,必然損害正常的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)秩序,損害改革發(fā)展穩(wěn)定的大局,應(yīng)當(dāng)引起全黨全社會(huì)高度重視。
howww.weilaioem.come a public scourge, and abuse of powww.weilaioem.comena。另外兩個(gè)and就不言而喻了。因此,分析一下,這四個(gè)and都是必要的。
注15. 此處譯文獨(dú)立成句,比較有力,可以達(dá)到強(qiáng)調(diào)的目的。therefore放在句首,也有助于加強(qiáng)語(yǔ)氣。你同意嗎?
作者:莊繹傳,全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)專家委員會(huì)顧問,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教授
本網(wǎng)推薦更多文章:公民道德建設(shè)實(shí)施綱要
公民道德建設(shè)實(shí)施綱要
公民道德建設(shè)實(shí)施綱要
公民道德建設(shè)實(shí)施綱要
公民道德建設(shè)實(shí)施綱要
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。