讀《道士塔》有感 本文簡介:
讀《道士塔》有感 “車隊已經(jīng)駛遠,他還站在路口。沙漠上,兩道深深的車轍。” 是啊,侵略者的車輪已深深的勒進了中華民族的脈搏,他也在雕刻歷史的恥辱與悲愴! ⊥醯朗堪!您這是愚昧還是無知。慷栈投嗌贍N爛都丟在您的手里。您望著遠去的“客人”,難道就不怕
讀《道士塔》有感 本文內(nèi)容:
讀《道士塔》有感
“車隊已經(jīng)駛遠,他還站在路口。沙漠上,兩道深深的車轍。”
是啊,侵略者的車輪已深深的勒進了中華民族的脈搏,他也在雕刻歷史的恥辱與悲愴。
王道士!您這是愚昧還是無知啊?墩煌多少燦爛都丟在您的手里。您望著遠去的“客人”,難道就不怕呼嘯的黃沙卷走了您的美夢嗎?
這些千里迢迢趕來的侵略者,他們做好了舍棄生命的準備,為的就是這價值連城的經(jīng)卷。我們憤恨他們,憎惡他們,就如同那個青年面對已成灰燼的圓明園:我好恨,恨我沒早生一個世紀……離開如云的戰(zhàn)陣,決勝負于城下。
“被我攔住的車隊,究竟應該駛向哪里?這里也難,那里也難,我只能讓他停駐在沙漠里,然后大哭一場。我好恨!”
攔住的車隊真的就只能停留在沙漠中嗎?任憑狂風的肆虐嗎?
淚也流出了我的雙眼,那就用我的淚水暫且凝固松散的黃沙,讓這可憐的經(jīng)卷先安寧一會,等待我們這些后來者去保管他們吧!
讀《道士塔》有感 本文關(guān)鍵詞:道士,有感
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責聲明:本文僅限學習分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。