How tranquil! How quiet! What silvery moonlight! Where are you, my dearWhen can we sit together by the window enjoying this quiet, tranquil evening 今夜月色如銀,多么安謐,多么寧?kù)o?親愛的,你在哪里?何時(shí)才能和你共剪西窗燭,欣賞這靜夜恬適的美景?
In my heart there is a secret. It is contained in only four words-l miss you sorely.我的心中珍藏著―個(gè)秘密,說出來只有四個(gè)字――我太想你!
Outside, the new moon shines bright all around, but the lonely lamp on my desk is dim. How l wish this small piece of paper would take to you my resdess yearning.夜色茫茫照四圍,天邊新月如鉤。桌上寒燈光不明,寄―片紙兒給遠(yuǎn)方的你,傾訴我滿腔沉重的相思之情。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。