All it took was one glance.Now all I ask is one chance,To try to win your heart.Just give me a chance to start.I’ll show you it was meant to be.To be together is our destiny我對你一見鐘情。我所要求的全部就是給我一個機(jī)會,以贏取你的芳心。只要給我一個開始的機(jī)會,我將向你證明這是前世的安排,我倆的結(jié)合是冥冥之中的定數(shù)。
At the touch of love everyone becomes a poet.每一個沐浴在愛河中的人都是詩人。
At the touch of love everyone becomes a poet.每一個沐浴在愛河中的人都是詩人。
Distance makes the hearts grow fonder.距離使兩顆心靠得更近。
Every day without you is like a book without pages. 沒有你的日子就像一本沒有書頁的書。
I miss you so much already and I haven’t even left yet! 盡管還不曾離開,我已對你朝思暮想!
I need him like I need the air to breathe.我需要他,正如我需要呼吸空氣。
I’ll think of you every step of the way. 我會想你,在漫漫長路的每一步。
If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden.假如每次想起你我都會得到一朵鮮花,那么我將永遠(yuǎn)在花叢中徜徉。It’s your loving and your caringAnd knowing that you’re nearThat gentle touch you haveMake my troubles disappear是你的愛意和呵護(hù),知道你就在我的身邊,還有你的溫柔和體貼,讓我所有的麻煩全都不見。
Look into my eyes - you will see what you mean to me.看觀偶的眼睛,你會發(fā)現(xiàn)你對我而言意味著什么。
Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes.愛情就像一只蝴蝶,它喜歡飛到哪里,就把歡樂帶到哪里。
My river runs to thee. Blue sea, wilt thou welcome me My river awaits reply.Oh! sea, look graciously. Emily Dickinson 我是一條朝你奔流而去的小溪,藍(lán)色的大海啊,你愿意接納我嗎優(yōu)雅的大海啊,小溪正在等待你的回答。
Please forgive me for falling in love with you.Forgive me for loving you with all my heart.Forgive me for never wanting to be apart. Sandra Robbins Heaton 請原諒我愛上你;原諒我用全部的身心愛你;原諒我永不愿與你分離。
Two star-crossed lovers in perfect harmony Just give me a chance and you will agree.I was meant for you.And you were meant for me. 兩個命運(yùn)多舛的情人如此和諧地在一起,只要給我一線希望,你終將答應(yīng)。我為你而生,你因我而存在。
Where there is great love, there are always miracles.哪里有真愛存在,哪里就有奇跡。
Within you I lose myself, without you I find myself wanting to be lost again.有了你,我迷失了自我。失去你,我多么希望自己再度迷失。
Without youI’d be a soul without a purpose.Without youI’d be an emotion without a heart.I’m a face without expression,A heart with no beat.Without you by my side,I’m just a flame without the heat. Elle Kimberly Schmick 沒有你? 我將是一個沒有目的的靈魂;沒有你? 我的情感將沒有了根基;我將是一張沒有表情的臉;一顆停止跳動的心;沒有你在我身邊;我只是一束沒有熱量的火焰。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。