1、″ Your future depends on your dreams.″ So go to sleep.
譯:“現(xiàn)在的夢想決定著你的將來,”所以還是再睡一會吧。
2、″Hard work never killed anybody."?But why take the risk?
譯:“努力工作不會導致死亡!”不過我不會用自己去證明。
3、A bad conscience is a snake in one´s heart.
譯:做賊心虛。
4、A bad custom is like a good cake, better broken than kept.
譯:壞習慣像鮮餡餅,分食要比保存好。
5、A bird in the hand is worth two in the bush.
譯:雙鳥在林不如一鳥在手。
6、A blind man who leans against a wall imagines that it´s the boundary of the world.
譯:坐井觀天。
7、A blind man will not thank you for a looking-glass.
譯:秋波送盲,白費癡情。
8、A cat may look at a king.
譯:貓也有權晉見國王。
9、a dress is like a barbed fence. it protects the premises without restricting the view.
譯:服飾就象鐵絲網(wǎng),它阻止你冒然行動但并不妨礙你盡情的觀看.
10、Absence sharpens love, presence strengthens it.
譯:相聚愛益切,離別情更深。
11、Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two.
譯:每個成功男人的背后,都有一個女人;每個不成功男人的背后,都有兩個。
12、children in backseats cause accidents. accidents in backseats cause children.
譯:后排座位上的小孩會生出意外, 后排座位上的意外會生出小孩.
13、com the clever women, who are not so nice and somewhat beautiful don‘t think we are clever enough.
譯:不是很好但是很漂亮又很聰明的女人卻嫌我們不夠聰明。
14、every man should marry. after all, happiness is not the only thing in life.
譯:再快樂的單身漢遲早也會結婚,幸福不是永久的嘛.
15、God made relatives; Thank God we can choose our friends.
譯:上帝決定了誰是你的親戚,幸運的是在選擇朋友方面他給你留了余地。
16、hard work never killed anybody. but why take the risk?
譯:努力工作不會導致死亡!不過我不會用自己去證明.
17、love is photogenic. it needs darkness to develop.
譯:愛情就象照片,需要大量的暗房時間來培養(yǎng). (老外也保守,要摸黑辦事,哈哈)
18、love the neighbor. but don‘t get caught.
譯:要用心去愛你的鄰居,不過不要讓她的老公知道.
19、money is not everything. there‘s mastercard & visa.
譯:鈔票不是萬能的,有時還需要信用卡.
20、never put off the work till tomorrow what you can put off today.
譯:不要等明天交不上差再找借口, 今天就要找好.
21、now,who in the hell understands women?
譯:現(xiàn)在,到底有誰了解女人這東西?
22、one should love animals. they are so tasty.
譯:每個人都應該熱愛動物,因為它們很好吃.
23、save water. shower with your girlfriend.
譯:要節(jié)約用水,盡量和女友一起洗澡.
24、success is a relative term. it brings so many relatives.
譯:成功是一個相關名詞,他會給你帶來很多不相關的親戚(聯(lián)系).
25、the beautiful and nice women are general stupid.
譯:又漂亮又好的女人一般都很愚蠢。
26、the beautiful women are not nice.
譯:漂亮女人不好。
27、the beautiful women without lordliness are after our lordliness.
譯:而沒有權勢但是很漂亮的女人看上的是我們的權勢。
28、the beautiful, nice and clever women are married.
譯:又漂亮又好又不愚蠢的女人都結婚了。
29、The more you learn,the more you know, The more you know, the more you forget. The more you forget, the less you know. So why bother to learn?
學的越多,知道的越多;知道的越多,忘記的越多;忘記的越多,知道的越少,為什么學來著?
30、the nice women are ugly.
譯:好女人不漂亮。
31、the wise never marry, and when they marry they become otherwise.
譯:聰明人都是未婚的,結婚的人很難再聰明起來.
32、the women who always maintain many candidates, automatically complain us when westand off them.
譯:那些腳踩幾條船的女人一旦我們疏遠她們就對我們充滿怨言抱怨。
33、the women who are not so beautiful but are nice women are born in poverty.
譯:不是很漂亮但是很好的女人都出身貧寒。
34、the women who are not so beautiful but are nice women born in noble think we areonly after their lordliness.
譯:不是很漂亮但是很好又出身高貴的女人會認為我們看上的是他們的權勢。
35、the women who are somewhat beautiful, somewhat nice and have some lordliness and thank god are clever are always maintain many candidates!!!!!
譯:又好又漂亮又出身高貴而且又聰明的女人總是腳踩幾條船。
36、the women who think we are clever, that are nice, somewhat clever and have lordliness have a lot of pursuers.
譯:又好又聰明又出身高貴又覺得我們聰明的女人都有很多追求者。
37、there should be a better way to start a day than waking up every morning.
譯:應該有更好的方式開始新一天,而不是千篇一律的在每個上午都醒來.
38、When one will not, two cannot quarrel.
譯:一個巴掌拍不響
39、When poverty comes in at the door, love flies out at the window.
譯:貧窮進門來,愛情越窗飛
40、When the cat is away, the mice will play.
譯:貓兒不在,鼠兒成精
41、when two‘s company, three‘s the result!
譯:兩個人的狀態(tài)是不穩(wěn)定的,三個人才是
42、When wine sinks, words swim.
譯:美酒一下肚,話匣關不住
43、work fascinates me. i can look at it for hours!
譯:工作好有意思耶!尤其是看著別人工作.
來源:網(wǎng)絡整理 免責聲明:本文僅限學習分享,如產(chǎn)生版權問題,請聯(lián)系我們及時刪除。