協(xié)議人(男方):姓名、年齡、民族、戶籍所在地(未在戶籍所在地的,列出現(xiàn)住地)、身份證編號(hào)。
協(xié)議人(女方):姓名、年齡、民族、戶籍所在地(未在戶籍所在地的,列出現(xiàn)住地)、身份證編號(hào)。
協(xié)議人 、 雙方于 年 月 日在 婚姻登記處辦理結(jié)婚登記手續(xù)。 年 月 日生育子女 。
現(xiàn)雙方就分居一事達(dá)成如下協(xié)議:
一、 與 自愿分居。
二、夫妻共同財(cái)產(chǎn)有:根據(jù)客觀情況,詳細(xì)列明夫妻共同財(cái)產(chǎn)的范圍。確定夫妻共同財(cái)產(chǎn)暫歸夫妻一方管理。
三、夫妻共同債權(quán)、共同債務(wù)有:詳細(xì)列明。
除已列明的共同債權(quán)、共同債務(wù)外,分居期間發(fā)生的債權(quán)和債務(wù),在誰的名下,則由誰享有或承擔(dān)。
四、夫妻在分居期間的所得為各自所有。
五、分居期間,婚生子女 的監(jiān)護(hù)權(quán),暫歸 。
另一方 給付撫養(yǎng)費(fèi) 元/月。給付方式: 。
未直接撫養(yǎng)子女一方每月享有 次探望權(quán)。
在每個(gè)月 ,時(shí)間為 。探望地點(diǎn)為 。
遇有特殊情況,探望次數(shù)、時(shí)間、地點(diǎn)等可由雙方根據(jù)子女情況另行約定。
本協(xié)議一式貳份,雙方各執(zhí)一份,雙方簽字生效。
協(xié)議人: 協(xié)議人:
年 月 日 年 月 日
分居協(xié)議書示范版
協(xié)議人:張某 (下簡(jiǎn)稱女方),女, 19xx 年 xx 月 xx 日出生,漢族,住北京市某區(qū)。
協(xié)議人:簡(jiǎn)某 (下簡(jiǎn)稱男方),男, 19xx 年 xx 月 xx 日出生,漢族,香港居民。
協(xié)議雙方于04年5月8日在北京市民政部門登記結(jié)婚,婚后無子女,無夫妻共同財(cái)產(chǎn)。因雙方系經(jīng)人介紹相識(shí),且年齡差距較大,現(xiàn)夫妻感情出現(xiàn)分歧。雙方在達(dá)成本協(xié)議前已經(jīng)分居一段時(shí)間,為了雙方冷靜思考,為了雙方的個(gè)人幸福,經(jīng)協(xié)議人自愿協(xié)商,達(dá)成正式分居協(xié)議,如下:
一、協(xié)議人自愿協(xié)議分居。在分居期間:
1、雙方互不履行夫妻生活義務(wù)且不得與第三方發(fā)生性關(guān)系。
2、雙方互不履行相互扶養(yǎng)之義務(wù)。(范文網(wǎng))
3、分居期間,各方的收入歸各自所有,雙方均不得對(duì)外借債,否則,視為個(gè)人債務(wù)。
二、分居的期限:時(shí)間為2年,自 05年11月1日至07年 11 月 1日。
三、分居結(jié)束時(shí),雙方有如下選擇:
1、雙方協(xié)議自愿恢復(fù)正常夫妻關(guān)系。
2、雙方達(dá)成離婚協(xié)議并到民政部門辦理離婚登記。
3、雙方協(xié)議不成,一方可以到法院起訴離婚,屆時(shí)本協(xié)議將視為《中華人民共和國(guó)婚姻法》第32條規(guī)定的“因感情不和分居滿兩年的”民事證據(jù)。
四、本協(xié)議是雙方真實(shí)意思的表示,一方不得隨意反悔。
以上協(xié)議一式兩份,自雙方簽字時(shí)生效。
協(xié)議人(女方): 協(xié)議人(男方):
。 10月 28日 xx年10月28日
夫妻分居協(xié)議書范本(有子女版)
協(xié)議人(男方):
協(xié)議人(女方):
協(xié)議人雙方于 年 月 日登記結(jié)婚,育有一子/女。由于協(xié)議人雙方夫妻感情不和,暫無和好可能,經(jīng)雙方協(xié)商同意分居。現(xiàn)雙方協(xié)商一致,就自愿分居達(dá)成如下協(xié)議:
1、分居時(shí)間為二年,從 年 月 日到 年 月 日止。分居期間,座落于 市 路 號(hào)的住房一套由 方居住使用,屋內(nèi)家具、電器等物,由 方使用。 方自行解決居住問題。
2、分居期間,子/女由 方撫養(yǎng), 方每月給付撫養(yǎng)費(fèi) 元,在每月 日前支付,子/女的學(xué)習(xí)費(fèi)用、醫(yī)療費(fèi)用以及其他除生活費(fèi)以外的不可預(yù)計(jì)費(fèi)用由雙方憑據(jù)分擔(dān)。
3、分居期間, 方每月探望子/女一次,時(shí)間為24小時(shí),定為每月最后一個(gè)星期 早上 時(shí)到星期 早上 時(shí),由 方到 方居住地接送。
4、分居期間,各方取得的財(cái)產(chǎn)及收入歸各自所有,不為夫妻共同財(cái)產(chǎn),各方產(chǎn)生的債務(wù)歸各自承擔(dān)。
5、分居期間,互不履行經(jīng)濟(jì)扶助義務(wù)及夫妻生活義務(wù)。
6、以上協(xié)議一式 份,雙方簽字后生效。
協(xié)議人(男方): 協(xié)議人(女方):
年 月 日 年 月 日
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。