久久久久综合给合狠狠狠,人人干人人模,大陆一级黄色毛片免费在线观看,亚洲人人视频,欧美在线观看一区二区,国产成人啪精品午夜在线观看,午夜免费体验

薈聚奇文、博采眾長(zhǎng)、見賢思齊
當(dāng)前位置:公文素材庫(kù) > 公文素材 > 范文素材 > 致辭怎么翻譯(精選多篇)

致辭怎么翻譯(精選多篇)

網(wǎng)站:公文素材庫(kù) | 時(shí)間:2019-05-18 08:45:36 | 移動(dòng)端:致辭怎么翻譯(精選多篇)

第一篇:mr. king致辭中文翻譯

th

james l. king

state director

(署長(zhǎng))

newww.weilaioem.coment of both countries. 石油石化裝備與技術(shù)的發(fā)展進(jìn)步是中美兩國(guó)所共同關(guān)心的利益。本次展會(huì)為兩國(guó)就石油裝備、技術(shù)發(fā)展與投資方面加強(qiáng)交流與合作提供了良好的機(jī)會(huì)。美國(guó)紐約州中小企業(yè)發(fā)展中心總署極為重視與中國(guó)的商貿(mào)聯(lián)系與合作,并與中國(guó)各級(jí)政府機(jī)構(gòu)以及各商業(yè)團(tuán)體建立了空前緊密的交流網(wǎng)絡(luò)。我們相信這一緊密堅(jiān)實(shí)的伙伴關(guān)系將會(huì)大大促進(jìn)兩國(guó)經(jīng)貿(mào)與技術(shù)共同發(fā)展。

newww.weilaioem.coment agencies, industrial parks, economic development zones, and businesses in various fields.the nys/sbdc expects to have a continuously growww.weilaioem.com has created a good opportunity to exchange ideas, to promote understanding and friendship, display advanced technology and products and to facilitate the cooperation. pave the www.weilaioem.comorning that today www.weilaioem.comy colleagues for the candor and cooperative spirit that they brought to the discussions.this www.weilaioem.communiqué that www.weilaioem.com is one of the most challenging threats to international security.www.weilaioem.comed that it is the fundamental responsibility of nations, consistent www.weilaioem.comake them even more effective.this includes the united nations, the international atomic energy agency, the multilateral partnership that strengthens nuclear security, prevent nuclear trafficking and assist nations in building their capacity to secure their nuclear materials.

我們的討論得出的一項(xiàng)明確結(jié)論是,我們并不需要太多的新機(jī)制和重疊的機(jī)構(gòu)。我們需要加強(qiáng)現(xiàn)有機(jī)制與合作關(guān)系,使它們更有效。這包括聯(lián)合國(guó)、國(guó)際原子能機(jī)構(gòu)、以及加強(qiáng)核安全、防止核販運(yùn)、協(xié)助各國(guó)建設(shè)核材料安全保障能力的多邊伙伴關(guān)系。

but as i said, today www.weilaioem.com.chile has given up its entire stockpile.ukraine and mexico announced that they www.weilaioem.comajor and www.weilaioem.commitment to sharing the best practices that are needed in our global efforts. www.weilaioem.come say www.weilaioem.come, preventing nuclear proliferation and nuclear terrorism is at the top of america’s nuclear agenda, www.weilaioem.comy colleagues for making this unprecedented gathering a day of

unprecedented progress in confronting one of the greatest threats to our global security.our www.weilaioem.com facilities in the sun,后者譯為another sky-scrapper,或 a new high-rise against the blue sky,也就是說(shuō),“直刺藍(lán)天”其實(shí)是“曬太陽(yáng)”,而“拔地起”反倒可以“刺藍(lán)天”啦。

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。


致辭怎么翻譯(精選多篇)》由互聯(lián)網(wǎng)用戶整理提供,轉(zhuǎn)載分享請(qǐng)保留原作者信息,謝謝!
鏈接地址:http://www.weilaioem.com/gongwen/313517.html
相關(guān)文章