《戚氏》
柳永
晚秋天,一霎微雨灑庭軒。
檻菊蕭疏,井梧零亂,惹殘煙。
凄然,望江關(guān),飛云黯淡夕陽(yáng)閑。
當(dāng)時(shí)宋玉悲感,向此臨水與登山。
遠(yuǎn)道迢遞,行人凄楚,
倦聽(tīng)隴水潺湲。
正蟬吟敗葉,蛩響衰草,
相應(yīng)喧喧。
孤館度日如年,風(fēng)露漸變,
悄悄至更闌。
長(zhǎng)天凈,絳河清淺,皓月嬋娟。
思綿綿,夜永對(duì)景,
那堪屈指暗想從前。
未名未祿,綺陌紅樓,
往往經(jīng)歲遷延。
帝里風(fēng)光好,
當(dāng)年少日,暮宴朝歡。
況有狂朋怪侶,
遇當(dāng)歌對(duì)酒競(jìng)留連。
別有迅景如梭,舊游似夢(mèng),
煙水程何限?
念利名、憔悴長(zhǎng)縈絆,
追往事、空慘愁顏。
漏箭移,稍覺(jué)輕寒,
漸嗚咽、畫角數(shù)聲殘。
對(duì)閑窗畔,
停燈向曉,抱影無(wú)眠。
賞析:
此詞為抒寫羈旅行役情懷的代表作。全詞三片。上片首敘晚秋行旅的悲凄。以微雨、疏菊、零梧、殘煙等關(guān)合秋景的意象,描摹驛館庭軒荒寂、冷落之境。中片再敘長(zhǎng)夜幽思,承上片“夕陽(yáng)”而轉(zhuǎn)入“更闌”,暗示徹夜失眠,以“孤館度日如年”概括上片之凄楚悲感的沉郁、深長(zhǎng)。下片是對(duì)年少風(fēng)流舊游的回憶和對(duì)名祿羈絆的苦悶:前者以熱筆寫未名未祿的“暮宴朝歡”,后者以冷筆寫利名縈絆的“空慘愁顏”,而借漏箭、輕寒、角聲點(diǎn)染舊游夢(mèng)破,抱影無(wú)眠的愁慘悲寒的氣氛。全詞鋪敘展衍,結(jié)構(gòu)縝密,抒情酣暢,借景點(diǎn)染,將今日的黃昏之悲、長(zhǎng)夜之苦與往日的“暮宴朝歡”之樂(lè)交錯(cuò)映現(xiàn),突出今昔劇變的蒼涼之感。
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。