《大酺》
周邦彥
對宿煙收,
春禽靜,
飛雨時鳴高屋。
墻頭青玉旆,
洗鉛霜都盡,
嫩梢相觸。
潤逼琴絲,
寒侵枕障,
蟲網(wǎng)吹粘簾竹。
郵亭無人處,
聽檐聲不斷,
困眠初熟。
奈愁極頻驚,
夢輕難記,
自憐幽獨(dú)。
行人歸意速,
最先念流潦妨車轂。
怎奈向蘭成憔悴,
衛(wèi)玠清羸,
等閑時易傷心目。
未怪平陽客,
雙淚落笛中哀曲。
況蕭索青蕪國,
紅糝鋪地,
門外荊桃如菽。
夜游共誰秉燭?
賞析:
此詞為驛館阻雨,抒寫羈宦傷心情懷之作。上片描寫暮春晨雨的景象和孤寂無聊、心神不寧的情狀。“對宿”三句寫清晨急雨飛濺,宿霧散,春鳥靜,時鳴高屋的四野春雨淋漓景象,為全詞即景抒情鋪墊大背景大氛圍。“墻頭”三句轉(zhuǎn)寫驛館圍墻上青竹高聳,風(fēng)雨沖刷竹枝粉霜褪盡,翠葉婆娑如綠旗招展,描繪了一幅青嫩碧潤的春雨翠竹圖,顯示出江南景物之美。“潤逼”三句辭意頓轉(zhuǎn),以潤、寒、粘三字寫出居處環(huán)境的空氣潮濕、寒瑟和蟲網(wǎng)粘膩,透出境苦之況味。“郵亭”三句寫因春雨阻困,愁眠驛舍,詞人聽檐前春雨淋漓與淺眠夢輕,時而驚醒,以愁、驚、憐三字點(diǎn)染詞人幽獨(dú)寂寥、情懷凄苦愁悶不安的心態(tài)。下片從雨阻行程寫到落紅鋪地,春事消歇,從而寄寓惜春的感慨。“行人”二句寫詞人急欲歸京的心意,“速”、“念”二字透露出急欲歸京,憂慮流潦的復(fù)雜心情。“怎奈向”數(shù)句隱喻詞人對京都汴京的眷懷和體弱不堪勞頓。“況蕭索”數(shù)句再寫風(fēng)雨中青蕪蕭索、落紅鋪地,櫻桃紅艷,渲染春光消逝之殘景;“共誰秉燭”一語雙意,一是殘花凋零,一是“自憐幽獨(dú)”,無景可賞,無友可伴。以花落人孤的茫然失落,抒寫暮春風(fēng)雨無情,羈宦幽獨(dú)誰憐的惆悵和抑郁。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。