堂吉訶德讀書筆記
《堂吉訶德》的作者:塞萬(wàn)提斯是文藝復(fù)興時(shí)期西班牙小說(shuō)家、劇作家、詩(shī)人,1547年9月29日出生,1616年4月22日在馬德里逝世。他被譽(yù)為是西班牙文學(xué)世界里最偉大的作家。
塞萬(wàn)提斯的一生經(jīng)歷,是典型的西班牙人的冒險(xiǎn)生涯。16世紀(jì)的西班牙,那是個(gè)激動(dòng)人心的時(shí)代。隨著哥倫布發(fā)現(xiàn)了新大陸,促進(jìn)了殖民主義的興盛,西班牙逐漸成為稱霸歐洲的強(qiáng)大封建帝國(guó),但是西班牙的強(qiáng)盛極為短暫,專制君主腓力普二世對(duì)外發(fā)動(dòng)多次失敗的戰(zhàn)爭(zhēng),既耗盡了國(guó)庫(kù)的資產(chǎn),也使西班牙喪失了海上霸主的地位。在國(guó)內(nèi),封建貴族與僧侶還保持著特權(quán),各種苛損雜稅繁多,使得貧富分配不均的現(xiàn)象更為突出,階級(jí)矛盾日益激化。盡管專制王權(quán)與天主教會(huì)勾結(jié)在一起,利用宗教裁判所鎮(zhèn)壓一切進(jìn)步思想與人民的反抗,但人文主義思想仍然得到傳播,涌現(xiàn)出一批優(yōu)秀的作家。
在這樣的背景下,塞萬(wàn)提斯出生于一個(gè)貧困之家,顛沛流離的童年生活,使他僅受過(guò)中學(xué)教育。24歲時(shí)參加了西班牙駐意大利的軍隊(duì),4年后結(jié)束了軍旅生涯踏上返國(guó)的歸途。不信的是,在途中遭遇海盜,被擄到阿爾及利亞,在那里塞萬(wàn)提斯組織了一次又一次的逃跑,卻均以失敗告終,但他的勇氣與膽識(shí)卻得到俘虜們的信任與愛(ài)戴,就連奴役他們的土耳其人也為他不屈不撓的精神所折服。直到他34歲才被贖回。以一個(gè)英雄的身份回國(guó)的塞萬(wàn)提斯,并沒(méi)有得到腓力普國(guó)王的重視,終日為生活奔忙。擔(dān)任過(guò)軍需官,稅吏,又?jǐn)?shù)度被陷害入獄,他那不朽的《堂吉訶德》也有一部分是在監(jiān)獄里構(gòu)思和寫作的。1616年他在貧病交加中去世。
在塞萬(wàn)提斯的諸多作品中,以《堂吉訶德》最為著名,影響也最大,是文藝復(fù)興時(shí)期西班牙和歐洲最杰出的作品。評(píng)論家們稱他的小說(shuō)《堂吉訶德》是文學(xué)史上的第一部現(xiàn)代小說(shuō),同時(shí)也是世界文學(xué)的瑰寶之一。
經(jīng)典段落摘要:
可憐的紳士被諸如此類的話語(yǔ)攪得神魂顛倒,為了弄懂和揣摩其中的涵義竟至徹夜不眠,其實(shí),即使亞里士多德專門為此而再世也未必能夠說(shuō)出什么名堂來(lái)。他尤其是對(duì)堂貝利亞尼斯致人和自身所受的刀劍之傷不能理解,因?yàn),依他推斷,雖經(jīng)高手調(diào)理,終究難免在臉上和身上留下累累疤痕。不過(guò),盡管如此,他倒是對(duì)作者在書末留下將續(xù)寫那永遠(yuǎn)講述不完的故事的承諾頗為贊賞,而且也曾無(wú)數(shù)次動(dòng)過(guò)提起筆來(lái),如書中許諾的那樣循其思路將之補(bǔ)足的念頭,若不是中間不斷產(chǎn)生許多更為重要的想法,他無(wú)疑會(huì)這么做,而且也肯定能夠如愿。
他曾多次同當(dāng)?shù)氐纳窀覆肺晃鞴哦魉_畢業(yè)的博學(xué)之士)爭(zhēng)論英格蘭的帕爾梅林和高拉的阿馬迪斯之間,到底誰(shuí)是更為出色的騎士,不過(guò),該村的剃頭師傅尼科拉斯認(rèn)為他們倆誰(shuí)都不及太陽(yáng)騎士,如果說(shuō)有誰(shuí)能夠與之相比的話,也只有高拉的阿馬迪斯的兄弟堂加拉奧爾,因?yàn)榇巳顺浞志邆涓鞣N品德,不是個(gè)忸怩作態(tài)的騎士,也不像他哥哥那么動(dòng)輒就涕淚縱橫,而論驍勇,卻決不遜色。
總而言之,他是那么沉迷于這類書籍,以至于晚上從黃昏讀到黎明,白天從日出讀到日落。這般廢寢苦讀終于耗盡了他的腦汁,使他失去了理智。他的腦袋里裝滿了從書上看來(lái)的什么魔法、打架、挑戰(zhàn)、對(duì)陣、傷殘、調(diào)情、戀愛(ài)、憂喜以及其他種種難以想象的荒誕至極的胡言亂語(yǔ),而且內(nèi)心深處,還以為讀到的那些瞎編出來(lái)的異想天開(kāi)的東西全都確有其事。對(duì)他來(lái)說(shuō),除此之外,世界上再也沒(méi)有信史可言。他認(rèn)為熙德·魯伊·迪亞斯確實(shí)曾經(jīng)是一位非常優(yōu)秀的騎士,但又覺(jué)得他沒(méi)法同只是一揮手中寶劍就腰斬了兩個(gè)兇蠻的龐然巨人的火劍騎士相比。他更為贊賞卡爾皮奧的貝爾納爾多,因?yàn)樗?jīng)運(yùn)用赫丘利懸空扼殺地神之子安泰俄斯③的計(jì)謀,在龍塞斯瓦列斯將有魔法護(hù)身的羅爾丹置于死地。他還特別稱頌巨人莫爾干特,因?yàn)榘谅裏o(wú)禮的巨人族成員中只有他溫文爾雅。
作品主人公堂吉訶德是一個(gè)不朽的典型人物。書中寫道,這個(gè)瘦削的、面帶愁容的小貴族,由于愛(ài)讀騎士文學(xué),入了迷,竟然騎上一匹瘦弱的老馬洛稷南提,找到了一柄生了銹的長(zhǎng)矛,戴著破了洞的頭盔,要去游俠,除強(qiáng)扶弱,為人民打抱不平。他雇了附近的農(nóng)民桑丘·潘沙做侍從,騎了驢兒跟在后面。堂吉訶德又把鄰村的一個(gè)擠奶姑娘想象為他的女恩主,給她取了名字叫托波索之達(dá)辛尼婭。于是他以一個(gè)未受正式封號(hào)的騎士身份出去找尋冒險(xiǎn)事業(yè),他完全失掉對(duì)現(xiàn)實(shí)的感覺(jué)而沉入了漫無(wú)邊際的幻想中,唯心地對(duì)待一切,處理一切,因此一路闖了許多禍,吃了許多虧,鬧了許多笑話,然而一直執(zhí)迷不悟。他把鄉(xiāng)村客店當(dāng)作城堡,把老板當(dāng)作寨主,硬要老板封他為騎士。店老板樂(lè)得捉弄他一番,拿記馬料賬的本子當(dāng)《圣經(jīng)》,用堂吉訶德的刀背在他肩膀上著實(shí)打了兩下,然后叫一個(gè)補(bǔ)鞋匠的女兒替他掛刀。受了封的騎士堂·吉訶德走出客店把旋轉(zhuǎn)的風(fēng)車當(dāng)作巨人,沖上去和它大戰(zhàn)一場(chǎng),弄得遍體鱗傷。他把羊群當(dāng)作軍隊(duì),沖上去廝殺,被牧童用石子打腫了臉面,打落了牙齒。桑丘·潘沙一再糾正他,他總不信。他又把一個(gè)理發(fā)匠當(dāng)作武士,給予迎頭痛擊,把勝利取得的銅盆當(dāng)作有名的曼布里諾頭盔。他把一群罪犯當(dāng)作受迫害的紳士,殺散了押役救了他們,要他們到村子里找女恩主去道謝,結(jié)果反被他們打成重傷。他的朋友想了許多辦法才把他弄回家去。在第二卷中,他繼續(xù)去冒險(xiǎn),又吃了許多苦頭,弄得一身病。他的一位朋友參孫·卡拉斯科假裝成武士把他打翻了,罰他停止游俠一年……他鬧出了很多愚昧的笑話,最后敗歸故里,但是可憐的堂吉訶德到死前才悔悟。
這個(gè)人物的性格具有兩重性:一方面他是神志不清的,瘋狂而可笑的,但又正是他代表著高度的道德原則、無(wú)畏的精神、英雄的行為、對(duì)正義的堅(jiān)信以及對(duì)愛(ài)情的忠貞等等。他越瘋瘋癲癲,造成的災(zāi)難也越大,幾乎誰(shuí)碰上他都會(huì)遭到一場(chǎng)災(zāi)難,但他的優(yōu)秀品德也越鮮明。桑丘·潘沙本來(lái)為當(dāng)“總督”而追隨堂吉訶德,后看無(wú)望,仍不舍離去也正為此。堂吉訶德是可笑的,但又始終是一個(gè)理想主義的化身。他對(duì)于被壓迫者和弱小者寄予無(wú)限的同情。從許多章節(jié)中,我們都可以找到他以熱情的語(yǔ)言歌頌自由,反對(duì)人壓迫人、人奴役人。也正是通過(guò)這一典型,塞萬(wàn)提斯懷著悲哀的心情宣告了信仰主義的終結(jié)。這一點(diǎn)恰恰反映了文藝復(fù)興時(shí)期舊的信仰解體、新的信仰(資產(chǎn)階級(jí)的)尚未提出的信仰斷裂時(shí)期的社會(huì)心態(tài)。
書中除了堂吉訶德以外,他的侍從桑丘·潘沙也是一個(gè)典型形象。他是作為反襯堂吉訶德先生的形象而創(chuàng)造出來(lái)的。他的形象從反面烘托了信仰主義的衰落這一主題。堂吉訶德充滿幻想,桑丘·潘沙則事事從實(shí)際出發(fā);堂吉訶德是禁欲主義的苦行僧,而桑丘·潘沙則是伊壁鳩魯式的享樂(lè)派;堂吉訶德有豐富的學(xué)識(shí),而桑丘·潘沙是文盲;堂吉訶德瘦而高,桑丘·潘沙胖而矮。桑丘·潘沙是一個(gè)農(nóng)民,有小私有者的缺點(diǎn),然而到真正把他放在治理海島(實(shí)際上是一個(gè)村)的位置上時(shí),他又能夠秉公辦事,不徇私情,不貪污受賄。后來(lái)由于受不了貴族們的捉弄離了職。他說(shuō):“我赤條條來(lái),又赤條條去,既沒(méi)有吃虧,也沒(méi)有占便宜,這是我同其他總督不同的地方。”朱光潛先生在評(píng)價(jià)堂吉訶德與桑丘·潘沙這兩個(gè)人物時(shí)說(shuō):“一個(gè)是滿腦子虛幻理想、持長(zhǎng)矛來(lái)和風(fēng)車搏斗,以顯出騎士威風(fēng)的堂吉訶德本人,另一個(gè)是要從美酒佳肴和高官厚祿中享受人生滋味的桑丘·潘沙。他們一個(gè)是可笑的理想主義者,一個(gè)是可笑的實(shí)用主義者。但是堂吉訶德屬于過(guò)去,桑丘·潘沙卻屬于未來(lái)。隨著資產(chǎn)階級(jí)勢(shì)力的日漸上升,理想的人就不是堂吉訶德,而是桑丘·潘沙了。”
從創(chuàng)作方法上分析,塞萬(wàn)提斯善于運(yùn)用典型化的語(yǔ)言、行動(dòng)刻畫主角的性格,反復(fù)運(yùn)用夸張的手法強(qiáng)調(diào)人物的個(gè)性,大膽地把一些對(duì)立的藝術(shù)表現(xiàn)形式交替使用,既有發(fā)人深思的悲劇因素,也有滑稽夸張的喜劇成分。盡管小說(shuō)的結(jié)構(gòu)不夠嚴(yán)密,有些細(xì)節(jié)前后矛盾,但不論在反映現(xiàn)實(shí)的深度和廣度上,還是塑造人物的典型性上,都比歐洲在此以前的小說(shuō)前進(jìn)了一大步,標(biāo)志著歐洲長(zhǎng)篇小說(shuō)創(chuàng)作跨入了一個(gè)新的階段。歐洲許多著名作家都對(duì)塞萬(wàn)提斯有很高的評(píng)價(jià),如:
歌德:“我感到塞萬(wàn)提斯的小說(shuō),真是一個(gè)令人愉快又使人深受教益的寶庫(kù)。”
拜倫:“《堂吉訶德》是一個(gè)令人傷感的故事,它越是令人發(fā)笑,則越使人感到難過(guò)。這位英雄是主持正義的,制伏壞人是他的惟一宗旨。正是那些美德使他發(fā)了瘋。”
海涅:“塞萬(wàn)提斯、莎士比亞、歌德成了三頭統(tǒng)治,在敘事、戲劇、抒情這三類創(chuàng)作里分別達(dá)到登峰造極的地步。”
雨果:“塞萬(wàn)提斯的創(chuàng)作是如此地巧妙,可謂天衣無(wú)縫;主角與桑丘,騎著各自的牲口,渾然一體,可笑又可悲,感人至極……”
別林斯基:“在歐洲所有一切著名文學(xué)作品中,把嚴(yán)肅和滑稽,悲劇性和喜劇性,生活中的瑣屑和庸俗與偉大和美麗如此水乳交融……這樣的范例僅見(jiàn)于塞萬(wàn)提斯的《堂吉訶德》。”
從藝術(shù)成就上來(lái)分析,《堂吉訶德》乍看似乎荒誕不經(jīng),實(shí)則隱含作者對(duì)西班牙現(xiàn)實(shí)深刻的理解。作者采用諷刺夸張的藝術(shù)手法,把現(xiàn)實(shí)與幻想結(jié)合起來(lái),表達(dá)他對(duì)時(shí)代的見(jiàn)解。現(xiàn)實(shí)主義的描寫在《堂吉訶德》中占主導(dǎo)地位,在環(huán)境描寫方面,與舊騎士小說(shuō)的裝飾性風(fēng)景描寫截然不同,作者以史詩(shī)般的宏偉規(guī)模,以農(nóng)村為主要舞臺(tái),出場(chǎng)以平民為主,人數(shù)近700多人,在這廣闊的社會(huì)背景中,繪出一幅幅各具特色又互相聯(lián)系的社會(huì)畫面。作者塑造人物的方法也是虛實(shí)結(jié)合的,否定中有歌頌,荒誕中有寓意,具有強(qiáng)烈的藝術(shù)性。對(duì)此尼日利亞著名作家?jiàn)W克斯頗動(dòng)感情地說(shuō):“人生在世,如果有什么必讀的作品,那就是《堂吉訶德》。”
本書脫離了傳統(tǒng)的騎士文學(xué)的悲壯和典雅;表現(xiàn)出了另類的騎士文學(xué)荒誕,仿佛是周星弛的無(wú)厘頭電影這般那般。如果把《堂吉訶德》這部小說(shuō)說(shuō)是為了抨擊騎士小說(shuō)的話,那是把它放在當(dāng)時(shí)的文藝復(fù)興的文化氛圍來(lái)說(shuō)的,也許是剛好應(yīng)了時(shí)事的發(fā)展。但是從更深入的角度去分析,作者把自己的生活經(jīng)歷和人生理想都寫進(jìn)去了,思想內(nèi)容越來(lái)越豐富,人物形象越來(lái)越現(xiàn)實(shí),直至描繪了西班牙社會(huì)給人民帶來(lái)的災(zāi)難,成為我們了解和研究西班牙當(dāng)時(shí)社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化和風(fēng)俗習(xí)慣的一部百科全書。由此看來(lái)書中所展現(xiàn)的廣闊的社會(huì)畫面和流溢出的豐富的思想就遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是出自要掃除騎士小說(shuō)這么一個(gè)簡(jiǎn)單的動(dòng)機(jī)。
其次,從藝術(shù)角度講,塞萬(wàn)提斯通過(guò)《堂吉訶德》的創(chuàng)作奠定了世界現(xiàn)代小說(shuō)的基礎(chǔ),就是說(shuō),現(xiàn)代小說(shuō)的一些寫作手法,如真實(shí)與想象、嚴(yán)肅與幽默、準(zhǔn)確與夸張、故事中套故事,甚至作者走進(jìn)小說(shuō)對(duì)小說(shuō)指指點(diǎn)點(diǎn),在《堂吉訶德》中都出現(xiàn)了。比如在堂吉訶德身上,愚蠢和聰明博學(xué),荒唐和正真善良,無(wú)能和勇敢頑強(qiáng)就這樣矛盾地融合在一起。這是一個(gè)可笑但并不可不惡,甚至是相當(dāng)可愛(ài)的幻想家。桑丘,這位侍從的性格特點(diǎn)與他主人之間,既有相同方面的陪襯烘托,也有相反方面的襯托對(duì)比,而且又是同中有異,異中有同。相比之下,如果堂吉訶德是幻想型,那么這位侍從則屬于現(xiàn)實(shí)型。他無(wú)論干什么,都不會(huì)忘記自己的現(xiàn)實(shí)利益,即使冒傻氣時(shí)也不例外。他更不是一味的傻乎乎,在“總督”任上的那一番審案,也頗有那么一點(diǎn)智慧的閃光,如果說(shuō):堂吉訶德是一位聰明的傻瓜,那么桑丘則應(yīng)該是傻瓜中的聰明人。()除了這個(gè)兩個(gè)個(gè)性突出,對(duì)比鮮明的主人公外,書中還塑造了700個(gè)不同的職業(yè)、不同的性格的人物形象,他們從不同的角度反映時(shí)代、反映現(xiàn)實(shí),它所帶來(lái)的意義,也許對(duì)于整天充斥著音樂(lè)影象電子多媒體合成的各種多維刺激的現(xiàn)代人感受不深,但是在當(dāng)時(shí),人們的唯一娛樂(lè)方式就是挑燈讀書,因而能早在17世紀(jì)——文學(xué)剛剛啟蒙復(fù)興的時(shí)代,塞萬(wàn)提斯就寫出了《堂吉訶德》,它給予近現(xiàn)代小說(shuō)的發(fā)展就是深刻的、革命性的影響。所以說(shuō)他是現(xiàn)代小說(shuō)第一人,正因?yàn)樗堑谝蝗,他的《堂吉訶德》對(duì)西班牙文學(xué)、歐洲文學(xué),乃至整個(gè)世界文學(xué)的影響也是不可估量的。
《堂吉訶德》是一部史詩(shī),而堂吉訶德是這部史詩(shī)中的英雄。堂吉訶德要維護(hù)的正義是和現(xiàn)實(shí)沖突的,然而他并不在乎他的目的(不論是否虛構(gòu))最終能夠達(dá)到。拋開(kāi)外表的滑稽,這部書講述的是一部悲劇,正義在被捉弄的情況下產(chǎn)生的悲劇,英雄失敗了。然而,更深的悲劇在于,英雄沉湎于自己假想的失敗中,世俗的人繼而調(diào)戲這種失落和悲傷。
“昔者莊周夢(mèng)為胡蝶,栩栩然胡蝶也。自喻適志與,不知周也。俄然覺(jué),則蘧蘧然周也。不知周之夢(mèng)為胡蝶與?胡蝶之夢(mèng)為周與?”《堂吉訶德》必然具備著史詩(shī)主題,這種視角在堂吉訶德身上體現(xiàn)出一種真實(shí)性。他沉浸于自己的夢(mèng)幻,不許任何人打破在肉體的摧殘和言語(yǔ)的論爭(zhēng)方面,堂吉訶德都是作為一個(gè)英雄的形象存在的。
《堂吉訶德》給我們帶來(lái)的啟示使它成為一部偉大的作品,無(wú)論談及理想和現(xiàn)實(shí),主觀與客觀,人性的復(fù)雜,宗教式的信仰還是別的什么,我們都可以在其中發(fā)現(xiàn),任何事物因?yàn)閺?fù)雜因素的存在而變成唯一的。
一部經(jīng)典著作,永遠(yuǎn)給人以不同的感受,給人以新的啟迪。不同時(shí)代的人,不同生活經(jīng)歷的人,不同人生理想目標(biāo)的人,都會(huì)有著不同的理解。這樣的作品,才會(huì)不僅當(dāng)時(shí)會(huì)被譯成多種文字,而且隨著時(shí)代的演進(jìn),不斷會(huì)有新的譯文出現(xiàn),這就是作品的生命力所在!短眉X德》就是如此。
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。