《夜合花》
吳文英
白鶴江入京,
泊葑門,
有感。
柳暝河橋,
鶯清臺(tái)苑,
短策頻惹春香。
當(dāng)時(shí)夜泊,
溫柔便入深鄉(xiāng)。
詞韻窄,
酒杯長(zhǎng),
剪蠟花壺箭催忙。
共追游處,
凌波翠陌,
連棹橫塘。
十年一夢(mèng)凄涼,
似西湖燕去,
吳館巢荒。
重來萬感,
依前喚酒銀罌。
溪雨急,岸花狂,
趁殘鴉飛過蒼茫。
故人樓上,
憑誰指與,
芳草斜陽?
賞析:
吳文英在蘇杭各有一姬,一離一死,本詞的“有感”,即是追懷蘇州離異之姬妾而作。上片追憶與蘇姬的歡聚。“柳暝”三句勾連今昔,寫詞人泊舟上岸的情景,同當(dāng)年與蘇姬乘馬春游姑蘇臺(tái)往事相疊映。“當(dāng)時(shí)夜泊”六句倒敘舊時(shí)與蘇姬之相聚歡愛:詞人與蘇姬一見鐘情,兩情歡洽,情侶吟詞飲酒,剪燭密語,情話綿綿,只恨春宵苦短,時(shí)光流逝,“深鄉(xiāng)”寫出情侶雙棲共宿,深情密戀的繾綣歡愛。“共追”三句則總括了情侶在蘇州漫步綠野小路,蕩舟橫塘碧波的生活情景。下片感傷與蘇姬之離異。“凄涼”二字,感嘆與二姬歡愛不終,十年生死兩茫茫的悲劇和不幸。“重來”六句寫依照昔日與蘇姬夜泊情景,喚酒斟飲,然而蘇姬離異,人單影只,難以重溫舊情,只能借酒消釋“萬感”之悲愁與孤悶。“故人”三句點(diǎn)明懷思“故人”,遙望“樓上”之意,“憑誰”寫出孤獨(dú)無伴的處境。最后以景結(jié)情,滿月芳草綿延天涯,落日斜陽余暉,寫出人去樓空,徒增黃昏觸目之愁。本詞雖是悲慨萬種之作,卻選用響亮、飛揚(yáng)的詞韻,即是借此表現(xiàn)詞人急狂、蒼茫的失落無依之情。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。