憫農(nóng)的意思_憫農(nóng)的詩意
《憫農(nóng)》
作者:李紳
原文:
鋤禾日當(dāng)午,
汗滴禾下土。
誰知盤中餐,
粒粒皆辛苦。
注釋:
1、憫:憐憫。
2、鋤禾:用鋤頭松禾苗周圍土。
3、誰知盤中餐:在臺灣,香港等地寫為誰知盤中飧(sūn),國內(nèi)采用簡化字后,飧字用的很少,後才改為餐了。餐飧:晝飯為餐,晚飯為飧。
詩意:
農(nóng)民在中午的時候在田地里除草,
一滴滴的汗掉在了土地里。
又有誰能知道這飯菜的來歷,
每一粒都是那么的辛苦。
賞析:
這首詩是寫勞動的艱辛,勞動果實(shí)來之不易。第一、二句“鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土”描繪出在烈日當(dāng)空的正午,農(nóng)民仍然在田里勞動,這兩句詩選擇特定的場景,形象生動地寫出勞動的艱辛。有了這兩句具體的描寫,就使得第三、四句“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”的感嘆和告誡免于空洞抽象的說教,而成為有血有肉、意蘊(yùn)深遠(yuǎn)的格言。
這首詩沒有從具體人、事落筆,它所反映的不是個別人的遭遇,而是整個農(nóng)民的生活和命運(yùn)。()詩人選擇比較典型的生活細(xì)節(jié)和人們熟知的事實(shí),深刻揭露了不合理的社會制度。告訴人們應(yīng)該節(jié)約食物,不浪費(fèi)。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。