《源泉》是一部由美國作家安·蘭德著作的小說,不知道大家有沒有看過呢?小編整理了一片關(guān)于這本書的讀后感,一起欣賞吧!
這部作品太強(qiáng)了。當(dāng)我說“強(qiáng)”,那么我的意思就是在說“powerful”而不是“strong”。它具有的并非語勢或情感上的排山倒海鋪天蓋地,而是一種宇宙洪荒開拓千古的強(qiáng)烈的精神,是最高的東西,是力。如果用安蘭德本人作為狂熱信徒崇拜的尼采的概念來講,那就是過于強(qiáng)大的“權(quán)力意志”。
這部里的人物都是很怪異的,我們見過非常多精神怪異的人物,但少有行為也是如此怪異的,與精神相符的人。他們似乎從來不需要任何社會生活的虛與委蛇,而就是活生生要從模子和輪廓中跳出來的形象。我能理解霍華德洛克,那么我當(dāng)然就能理解蓋爾華納德。我能理解彼得吉丁,那么我就能理解艾斯沃斯托黑。我說我不能理解多米尼克弗蘭肯,卻在最后一刻理解了多米尼克洛克。這部作品里只有對霍華德懷有愛的人才值得被書寫,而其他人全是不值得被炸毀的古典建筑。
創(chuàng)造者與二手貨,個人主義與集體主義的抗衡,這種概念在陀氏作品里也那么多次被討論但陀氏是迷茫的安蘭德卻毫無任何猶豫。女人的狂熱像摩天大樓刺進(jìn)天空深處那樣直接并且堅決,獨立意志,個體意志,創(chuàng)造意志構(gòu)建起他個人的源泉或者說整個現(xiàn)代世界的源泉。太強(qiáng)烈了,甚至沒有說要去打破什么,“不破不立”是軟弱傳統(tǒng)的慣性思維,而最強(qiáng)的東西卻是直接創(chuàng)造出成果,意志直接成型。
《源泉》是我近來讀的最有表達(dá)欲望的文本。我以前說過表現(xiàn)是一種情緒的排泄,而表達(dá)則是欲望和力的樹立。但同時我卻也覺得這個作品非常冷靜,并不鼓吹和煽動任何主張,用詞熾熱、邏輯卻屬于古典主義的德國。
結(jié)構(gòu)上我覺得這個文本是完美的,它忠誠地遵循了時間,不玩弄后現(xiàn)代主義之后的花哨手段也不構(gòu)建迷宮。在人物構(gòu)造上它帶著奇妙的偏執(zhí)的故意,就是上面說的,塑造出了行為怪異的,不正常的人和語言。情節(jié)清楚并且現(xiàn)實簡單,人物關(guān)系明晰并且直直分割出了派閥。在我看來安蘭德所展示的是在20c前三十年的虛偽的現(xiàn)代美國或者說虛偽的現(xiàn)代社會開端中,唯一能保持其真實性并且將要永久真實的東西——獨立個體的創(chuàng)造性。
集體主義是虛偽的美德。美德是被構(gòu)造的詞匯和概念。個人主義是社會的毒刺,是破壞和重建,是被憎恨的,而被憎恨的東西即使不論善惡,卻一定具有強(qiáng)烈的力量。
我不認(rèn)為自己喜歡《源泉》。我認(rèn)為它具有太過勇猛和尖銳的破壞力。但是當(dāng)代有太多溫吞平庸的作品了,當(dāng)代社會有太多假人了。我認(rèn)為《源泉》值得一讀。它不祈求被認(rèn)同,不在乎被相信。它要求的是被人知曉,知曉世界上還有這樣的人,有一種超人,生來就不是二手貨,生來就知道anthropomorphology這個詞怎樣拼。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。