《沉默》是一部由日本作家遠(yuǎn)藤周作著作的小說,劇情豐富,耐人尋味,很多朋友對(duì)這本書都給出了不錯(cuò)的評(píng)價(jià),一起來看看他們是怎么說的吧!
看完了書,并沒有給我電影那般的震撼,但書中大段的對(duì)神的質(zhì)問,累計(jì)到最后我的豁然開朗,依然積聚了巨大的力量。
首先是,”為美麗的、良善的東西而死是很容易的;為悲慘的、腐敗的東西而死才是困難的。”而同樣的,原諒那些背叛了自己的丑陋的,才是困難的。司祭對(duì)吉次郎的一次次懷疑和鄙夷,以及后來的不原諒,都是沒有真正地理解天主教的真義。但主甚至不需要猶大的辯解,他只是原諒。因而于司祭自身而言,抱著樸素甚至是愚蠢的目的來到日本,又尚未真正理解主的意義,這都是他后來所做所為的大前提。
吉次郎以及其他百姓向神甫索取,祈求禱告,這的確也反映了天主教在日本的異化。“把我們的神扭曲、變化,制造出別的東西……基督教的神,在日本人心中,不知何時(shí)已喪失神的實(shí)體。”神只是在苦難中的日本百姓拿來安慰自己的東西,已不是他本來的樣子。為什么說日本是一片沼澤,我想,并不是說天主教無法在日本生根,而是指日本并不必須選擇天主教,他們只是需要一種象征性的信仰,物化了的信仰,來給他們慰藉。這是弗雷拉用來勸司祭棄教的第一個(gè)說辭。
“你認(rèn)為你自己比他們更重要吧?至少認(rèn)為自己的得救是重要的吧!你如果說出棄教,那些人就可以從洞里回來,從痛苦中獲救。雖然如此,你還不棄教,因?yàn)槟阌X得為他們背叛教會(huì)是很可惜的,像我這樣變成教會(huì)的污點(diǎn)是可怕的。”一方面,司祭為了信仰而拒絕棄教,而另一方面,他的確像弗雷拉神甫說的,怕自己變成教會(huì)的污點(diǎn)。但最重要的是,為了神和拯救百姓們來到日本,他卻只帶來了痛苦,他只能沉默,但只需一句棄教,五個(gè)人的性命便可以得救,他終于動(dòng)搖了。“基督會(huì)棄教的!為了愛,即使?fàn)奚俗约旱囊磺小?rdquo;
“去做至今沒有人做過的最痛苦的愛德行為吧。”至此,司祭終于明白,想要像主一樣,他需要犧牲多少,他和主一起受苦,他和主一起“沉默”。他選擇了用與以往不同的方式愛著那個(gè)人,那么能夠裁判他所做的,只有他的心。
”縱使那個(gè)人是沉默著,到今天為止,我的人生本身就在訴說著那個(gè)人。”電影最后,費(fèi)雷拉神甫懷里小小的主的雕像,令我顫抖不已,這是怎樣的力量,才能終于戰(zhàn)勝了自己。這,便是信仰的真正力量,所以主從未沉默。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。