相信很多網(wǎng)友都看過法國作家福樓拜的作品,小編今天給大家?guī)淼氖蔷W(wǎng)友對居斯塔夫•福樓拜的《三故事》的讀后感,一起欣賞吧!
很久沒有讀過這樣的短篇小說,語言平實簡練,情節(jié)平淡,卻能給人帶來充滿色彩的畫面質(zhì)感和強烈的情緒感染,寫實而不失趣味,客觀而不失巧妙。想到他曾說過的一段話:“不論一個作家所要描寫的東西是什么,只有一個名詞可供他使用,用一個動詞要使對象生動,一個形容詞要使對象的性質(zhì)鮮明。因此就得用心去尋找,直至找到那一個名詞,那一個動詞和那一個形容詞”,這正是令我感到驚異的地方了,具有怎樣的文字敏感度才可以在極大范圍的常用詞庫去尋找一個最適合一個平淡故事的詞語,并連綴成一件完美的成品文章?將福樓拜的小說視為教科書式的寫作,其原因不言則明。
《三故事》一直被認為是福樓拜的幾部長篇小說濃縮的精華,在題材上每篇都代表了他的一種風(fēng)格類型!洞缺?圣?朱蓮的傳說》是福樓拜對一則中世紀的民間宗教傳說的描繪,朱蓮最初嗜殺成性,之后在會殺死父母的詛咒下戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,離開父母,逃避武力,然而還是沒有躲過誤殺父母的命運,最終懺悔余生。這則故事的中世紀宗教氣息十分濃厚,然而福樓拜并未置身其中,向讀者傳遞信仰需求,而是單純地用他的文學(xué)敏感來講述一個故事罷了。《希羅底》是一則宗教故事,出自《新約》,圍繞約翰之死展現(xiàn)了基督教內(nèi)部紛爭的混亂一天,這一篇依舊是通過客觀而寫實的敘述來重現(xiàn)故事。而我個人最喜愛的一篇是《一顆簡單的心》,它講述了一個“下等人”女仆全福平凡的一生,沒有奇特的人生經(jīng)歷,也沒有異色的人物,卻讓人讀的津津有味,對這個平凡人的心情感同身受。這三篇故事分別是福樓拜三本長篇的縮影,《慈悲?圣?朱蓮的傳說》對應(yīng)的是《圣安東的誘惑》,《一顆簡單的心》對應(yīng)的是《包法利夫人》,《希羅底》對應(yīng)的是《薩郎寶》,將福樓拜長篇的精華濃縮到這一個短篇故事集,那么它受到如此的贊譽也不為過了。
怎樣描寫一個平凡的人?在《一顆簡單的心》中,全福的心確實很簡單。她的一生就是不斷地去愛,年輕的時候愛上一個男子,在歐班太太家做工時愛著她的兒女,之后愛著她可憐的外甥,最后是一只鸚鵡。她用一個小人物微薄的善良和愛柔和地撩撥著周圍的人的心臟,也感染著我們這些讀者的心。她的所愛一個個離開了她,她自己也隨著愛的對象的消亡而走向死亡。全福越是接近死亡,越是讓人感受到一種慈祥平和的光芒,她的態(tài)度總是塵土般卑微,她弱小、忠厚,永遠都在愛著其他人。在她不舍太太的兒女離家的時候,在她為那只鸚鵡尸體的模型操碎了心的時候,我仿佛看到的是一個母親,只不過在我們面前佝僂著的是我們的母親,而全福則像是所有生靈的母親,大概這種最平凡的存在,同時也是最偉大的存在吧。福樓拜仿佛只寫了一個女仆人的一生,實際上讀起來卻像是寫了一個“神”,一個隱藏在窮苦人之間的具有“神性”的品德的存在。他對文字的敏感使得這個故事作為一個貧苦人的平淡一生來看毫不違和,然而這表面的無波瀾下涌動的是柔和而滾燙的血液,這種內(nèi)里的熾熱激發(fā)出了我們的慈悲情懷,我們濕潤了眼眶,對這種低調(diào)而又高貴的母性充滿感恩的心情。
這一版的《三故事》收錄了一篇福樓拜的外甥女對他的回憶——《親密的回憶》,在這個短短的文章里我們能看到很多故事原型,也更能理解他在故事中流露的深厚情感從何而來。對于我們來說福樓拜是一本教科書,而對于他自己來說,能用自己的文字把珍貴的情感封藏起來,這真是一種莫大的幸運了。
02
說起福樓拜,就不必費盡周折詳細介紹一番了吧,他的作品被譽為現(xiàn)代小說的源頭,承前啟后的作用是文學(xué)界普遍共識,引領(lǐng)現(xiàn)實主義風(fēng)潮處于首屈一指的地位,可謂大師級人物。生前出版的作品算不上多產(chǎn),除了最有代表性的《包法利夫人》,還有《情感教育》《薩郎寶》《圣安東的誘惑》《三故事》等作品,其中《三故事》屬于福樓拜的文學(xué)精華,奉上了三篇精致的短篇小說。近日,上海譯文出版社再版了《三故事》,為敬仰福樓拜的讀者在寒冬之際送來暖暖春風(fēng)。
著名翻譯家李健吾在前序里開門見山提到:這是福樓拜生前出版的最后一本書,一本謙遜的小書。這個“謙遜”,大概代替了福樓拜本人的謙虛口吻,在筆者看來,亦或大多數(shù)讀者看來,這是一本絕妙的好書。李健吾先生的翻譯穩(wěn)健鏗鏘,由于此版本翻譯的時間為建國前,白話仍顯生澀,然而語感頗為成熟,讀來郎朗雅致,用現(xiàn)在很通順的翻譯體,未必會有這種韻味。
《慈悲·圣·朱蓮的傳說》以宗教神話為底色,就像東方民間故事,主人公總被賦予神奇力量,出生之際便有神人來指點,必有可為。福樓拜拿低姿態(tài)去寫,把神當(dāng)做人來寫了,所謂“低處的神話”區(qū)別于東方神話故事那般——一直高懸在神堂之上,天神各負其責(zé),好的神就是好的神,壞的妖怪就是壞的妖怪。
朱蓮與父母住在一起,沉浸于人間的生活,因為殺欲膨脹,被施與報復(fù)性魔咒,即便他逃得遠遠的,依然無法改變命運,終做下罪惡之事,殺父弒母,于是再次逃離,乞討人間,直至被耶穌感化拯救。這么一個神話故事,不是簡單的善惡兩極分化,在福樓拜筆下更顯人世風(fēng)情,圣朱蓮首先是一個“人”,七情六欲的人,殺戒太盛,受到懲罰,故事的最后他還是認識到自己的罪惡,響應(yīng)到神的感召。拋開最初故事帶有的宗教教化性,筆者更愿意相信,福樓拜講的是一個人怎樣救贖自我的故事,如何成長為真正的人。他看重的是人性,而不是神話,但神話卻是人物的背景,完成了一次升華。
福樓拜的小說就是范文,《一顆簡單的心》寫人物可以讓你心底立刻留下亮堂堂的印象,且看小說開頭,“提起歐班太太的女仆全福,主教橋的太太們眼紅了半個世紀。”這一句的信息量夠大,全福是誰?歐班太太的女仆,歐班太太是誰,主教橋太太們中的一員,而且還有告知,全福為人的好,讓整個主教橋眼紅,一句統(tǒng)領(lǐng)全局的描述,讓小說一下子充滿了吸引力,為什么“眼紅”?如此一來,我們必須讀下去了,且要讀個究竟。
很久沒讀到令人心頭一顫的小說了,《一顆簡單的心》徹底俘虜了我,福樓拜是大師,為什么是大師?這篇并不講究結(jié)構(gòu)形式的小說經(jīng)由平鋪直敘便鑄成了,仆人全福的形象在人情世故中愈加豐滿,看似一個悲劇故事,但誰又不是看著親友的生老病死,經(jīng)歷著自己的生老病死,最真切的莫過于全福這一顆向善的愛心,終于像圣朱蓮被神靈帶走那樣,也奔向了信仰的最好境界,壽終全福了。一生都在奉獻的仆人全福,最后在愛里獲得了永生,難道莫不是偉大的世俗嗎?
三篇小說皆扎根于宗教,那么,福樓拜是一個基督徒嗎?在他外甥加羅·林高芒維勒的回憶錄中記載:就藝術(shù)方面來看,他是無神論者。然而,他的文字里處處對信仰滿懷敬重,特別是《希羅底》這一篇小說,還原了基督教重要的事件。所以回憶錄又指出:“但是就他靈魂的需要來看,他是泛神論者。”《希羅底》描述了基督教內(nèi)部的爭斗,圍繞施洗約翰遇害事件,再現(xiàn)圣經(jīng)人物之間的恢弘敘事,仿佛福樓拜接過了大師們的遺志,將神圣的衣缽傳遞下去。他沒有像荷馬和但丁那樣,用詩歌的手法去歌頌去憎惡,仍以史詩的基調(diào)通過現(xiàn)代小說的形式呈現(xiàn)出來。
福樓拜的觀察力是非常突出的,據(jù)說,他教導(dǎo)學(xué)生莫泊桑,要像畫家一樣觀察門前的馬車,詳細記錄車夫和乘客的行為,還要傳神地表達出來,后來莫泊桑通過學(xué)習(xí)使得寫作能力取得很大的進步。福樓拜善于捕捉世俗的印象,善于描繪細節(jié)之處,比如人物的衣飾,房間里的擺設(shè)裝飾,各種人物(就算不是主要人物)出場的神態(tài)怡情,地理知識圖片都會有解釋(出自《一顆簡單的心》),看似不重要的背景都可以事無巨細地鋪張,卻在之后與故事的結(jié)合中,因細節(jié)的逼真和對日常生活的緊密關(guān)注,使得小說更加富有真實性,情感也異常飽滿。
福樓拜的代表作是《包法利夫人》,屬于他的長篇作品,而最好的短篇作品大概就是《三故事》了,這兩本書正是文學(xué)愛好者們的珍藏必備品。千呼萬喚,還是福樓拜!他對藝術(shù)孜孜以求,生前完全沉浸于文學(xué)世界,所以他能帶給我們最好的作品,一直哺育著后人。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。