《雷沙革村的讀墨人》是一部由荷蘭幻想小說(shuō)家托馬斯·奧爾德·赫維爾特著作的短篇小說(shuō)集,不知道大家有沒有看過呢?書中的很多的故事都非常精彩,扣人心弦,值得讀者深思。網(wǎng)友們對(duì)這本書也是給出了一致的好評(píng),一起來(lái)看看他們是怎么說(shuō)的吧!
孤陋寡聞如我,對(duì)荷蘭的點(diǎn)滴了解主要集中在郁金香,風(fēng)車,奇幻蘑菇店和荷蘭豬上……而說(shuō)起荷蘭文學(xué),我可以說(shuō)是一無(wú)所知。就連百度百科上列舉出的“荷蘭名著”,我都聞所未聞。在這種情況下,可以因?yàn)槎拱觇b書團(tuán)的活動(dòng)得到這本斬獲了雨果獎(jiǎng)最佳中短篇小說(shuō)獎(jiǎng)的荷蘭作家托馬斯·奧爾德·赫維爾特的短篇小說(shuō)合集,對(duì)我的閱讀范圍來(lái)說(shuō)無(wú)疑是一次提升。
到手的這本小說(shuō)雖然收錄了赫赫有名的雨果獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品,但卻并未以這部作品命名。而是,以另一部獲得了奇幻獎(jiǎng)提名的短篇小說(shuō)——《雷沙革村的讀墨人》作為總書名。1/32的開本,比普通書籍小一號(hào),適合單手持書,地鐵閱讀也不怕打擾別人。難得的是封面設(shè)計(jì)很有藝術(shù)感,介于紅與橙之間的背景底色相當(dāng)文藝。
全書14萬(wàn)5000字,共268頁(yè)。以3分鐘一頁(yè)的閱讀速度,需要近14個(gè)小時(shí)可以讀完。但由于開本小,再加上是短篇小說(shuō)合集,實(shí)際的連續(xù)閱讀時(shí)間會(huì)小于這個(gè)時(shí)間,單次的閱讀時(shí)長(zhǎng)也可以自由控制。
相信很多人會(huì)和我一樣,由于這本書收錄了獲得雨果獎(jiǎng)的中短篇小說(shuō)《那天,天地翻了個(gè)個(gè)兒》而誤會(huì)這是一本科幻小說(shuō)合集。事實(shí)上,這本書收錄的8部作品,除了“那天”和“讀墨人”以外都是恐怖小說(shuō)。這種“誤會(huì)”,恐怕會(huì)讓很多對(duì)恐怖小說(shuō)敬而遠(yuǎn)之的科幻迷感到不適。
就《那天,天地翻了個(gè)個(gè)兒》這單篇來(lái)說(shuō)也和傳統(tǒng)意義上的科幻小說(shuō)有很大的差別。這部作品,既沒有堅(jiān)實(shí)的科學(xué)理論做基礎(chǔ),也沒有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嫞劣趦?yōu)秀科幻作品所具有的特殊世界觀或哲學(xué)性就更談不到了。與其說(shuō)它是一部科幻小說(shuō),不如說(shuō)是一部披了透明科幻外衣的情感小說(shuō)。整個(gè)作品情感充沛,采用的是私小說(shuō)的寫作模式,可以說(shuō)是退到最遠(yuǎn)的科幻結(jié)合了湊到最近的情感囈語(yǔ)。整部作品最科幻的部分可以算是所謂的天地顛倒。但作者完全沒有解釋顛倒的原因,也對(duì)此毫不在乎。至于為什么天地顛倒后河水依然遵循原有的物理規(guī)律,作者更是直接用我也不知道來(lái)解釋。因此,我們有理由相信,這部作品中的科幻場(chǎng)面與其說(shuō)是科幻,不如說(shuō)是作品中男主角愛情受挫后的一種情感外化。
那么,雨果獎(jiǎng)為什么要將最佳中短篇小說(shuō)的獎(jiǎng)項(xiàng)搬給這樣一部相當(dāng)不科幻的小說(shuō)呢?我想原因就在于所謂的創(chuàng)新二字。雨果獎(jiǎng)的評(píng)委大爺們,應(yīng)該是寄希望于以這種激進(jìn)的方式推動(dòng)科幻小說(shuō)的創(chuàng)作,讓更多的科幻小說(shuō)作者不再受到傳統(tǒng)科幻小說(shuō)創(chuàng)作的桎梏,找一些新路子。但這種“指鹿為馬”的行為即使心存善良也畢竟會(huì)傷害真正嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膹氖驴苹眯≌f(shuō)寫作的創(chuàng)作者以及對(duì)科幻小說(shuō)熱愛的讀者。至少我很難想象瓊瑤阿姨的《鬼丈夫》得科幻小說(shuō)的情景。
這本書中另外值得一提的作品是《雷沙革村的讀墨人》。雖然這篇也縈繞著作者那種似乎并不想被讀者了解和認(rèn)同的竊竊私語(yǔ),但整體的亞洲風(fēng)情感十分突出。放河燈,讀墨等情節(jié)頗為有趣,那個(gè)不知是神通大于癡呆還是癡呆大于神通的方丈也是很有意思的人物。雖然作者的能力沒能進(jìn)一步挖掘這個(gè)素材的可能性,但卻給人啟示。
至于其他的幾篇恐怖小說(shuō),倒算中規(guī)中矩。整體敘述總有一種藝術(shù)恐怖b級(jí)電影的既視感,畫面性和聲音性的處理都不錯(cuò)。但和傳統(tǒng)歐洲恐怖小說(shuō)和電影的整體情況一樣,恐怖感雖有,凄美感、哲學(xué)性都沒有,簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是缺乏內(nèi)涵,沒有回味,總給人一種“設(shè)定”出來(lái)的恐怖。
說(shuō)回荷蘭最著名的東西,風(fēng)車,郁金香,奇幻蘑菇店和荷蘭豬。這么美麗又特別的國(guó)家應(yīng)該有更奇特更優(yōu)美的文學(xué)?上н@部以恐怖小說(shuō)為主的作品不太對(duì)我科幻小說(shuō)的胃口。
對(duì)了,據(jù)說(shuō)荷蘭豬根本不存在,它不過是奸商們想出來(lái)的噱頭。號(hào)稱荷蘭出品的永不會(huì)長(zhǎng)大的可愛小豬最終都長(zhǎng)成了幾百斤愛在泥里打滾的——白條豬……
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。