《心是孤獨(dú)的獵手》這一本書從字里行間中,我們都能感受到孤獨(dú)。書中的辛格是一個(gè)啞巴,我們從他的身上可以學(xué)習(xí)到很多,書中的人都在害怕孤獨(dú)同時(shí)孤獨(dú)自己。下面是小編帶來(lái)的心是孤獨(dú)的獵手讀后感1400字,有興趣的可以看一看。
《心是孤獨(dú)的獵手》一書,孤獨(dú),真切的出現(xiàn)在字里行間,每個(gè)人的孤獨(dú),每個(gè)地方都被孤獨(dú)籠罩。
盡管書中描寫了很多人,但似乎主要的人物,總也圍繞一個(gè)更為重要的人——辛格。
辛格他是個(gè)啞巴,好像也就是因?yàn)椴粫?huì)說(shuō)話,他才能被人臆想成他們自己所想的樣子。
—— 兩個(gè)痛苦理想主義者眼中的辛格
在本書中,我認(rèn)為有兩個(gè)可以說(shuō)是理想主義者,他們能看到身處的困境,有一種理想,并想要做點(diǎn)什么。
盡管一個(gè)身為醫(yī)生,致力于解救黑人于壓迫四十年卻終無(wú)成;一個(gè)走遍美國(guó)南方,看遍奴役貧困和富者編織的騙局卻迷茫無(wú)作為。他們一個(gè)是黑人科普蘭,一個(gè)是白人杰克。
而對(duì)于他們來(lái)說(shuō),辛格,其實(shí)就是一種慰藉,理想者總孤獨(dú),沒(méi)人能懂。而啞巴的辛格恰就給了一個(gè)供他們?cè)V說(shuō)的地方,哪怕只是他們一廂情愿的覺(jué)得辛格能懂。
無(wú)所謂,孤獨(dú)者最會(huì)自我安慰和自欺欺人了。
首先,在黑人醫(yī)生科普蘭眼里,辛格是個(gè)正直的人,他和別的白人不一樣,沒(méi)有輕蔑,對(duì)待任何人一視同仁?破仗m甚至覺(jué)得辛格是唯一一個(gè)能懂,作為黑人的他的那種想要為同胞奮斗,改變不幸命運(yùn)的理想的白人。
但不幸的是,努力了四十年,到最后,在經(jīng)歷一次次失望過(guò)后,在辛格自殺后,在自己垂暮病重時(shí),科普蘭卻恍然發(fā)現(xiàn)一切都是空。
而在杰克看來(lái),辛格是鎮(zhèn)子上的他的唯一朋友。也只有辛格能懂,他說(shuō)的那些“我們的民主是個(gè)巨大的騙局”。
但杰克正像科普蘭所說(shuō)的那樣,他孤立了自己。
他似乎是因?yàn)闊o(wú)能為力,于是總表現(xiàn)出了瘋癲的一面,他相當(dāng)?shù)亩嘧,沒(méi)有人比他更奇怪,他可以像個(gè)充滿智慧的學(xué)者,也可以像個(gè)瘋子。沒(méi)有人會(huì)愿意與他打交道的,就連杰克自己都覺(jué)得,似乎所有人都在嘲笑他。由此可知,辛格對(duì)他來(lái)說(shuō),意義更加不一般。
于是在這里,辛格——孤獨(dú)痛苦的理想主義者的夢(mèng)想寄托。
——一個(gè)傾聽(tīng)者眼里的傾訴者自己
在書中,很多人都把辛格作為一個(gè)很好的傾聽(tīng)者。但我能感受到,辛格其實(shí)不愿是個(gè)傾聽(tīng)者,他想做的是個(gè)傾訴者。
書在一開(kāi)始,便描寫的是他和朋友安東尼的事,很多時(shí)候都是辛格打手語(yǔ),而安東尼看,盡管他其實(shí)就根本看不懂。由此便可知辛格的本質(zhì),以及他及其的不愿意忍受孤獨(dú)。
于是被人當(dāng)做慰藉和寄托的辛格,他的寄托就是安東尼。
所以不管后來(lái)安東尼如何惡劣,辛格他都容忍,哪怕后來(lái)安東尼離開(kāi),他仍然思念,甚至努力去見(jiàn)他。到最后,得知安東尼逝世的辛格,也因此自殺。
就正如科普蘭和杰克,在知道辛格自殺的頹廢一樣。
其實(shí)很多人都在懷疑,辛格是否是個(gè)同性戀者,而我覺(jué)得不然。
孤獨(dú),在某些人看來(lái)其實(shí)真的很可怕。辛格,包括咖啡店老板布蘭農(nóng)都是如此。不然為什么安東尼對(duì)辛格,杰克對(duì)布蘭農(nóng)態(tài)度惡劣,隨意粗魯,明明是對(duì)他們那么不好,為什么還會(huì)想念,為什么還是想留住他們。除了孤獨(dú),我找不到更好的答案。
孤獨(dú),使人饑不擇食,使人卑微下賤。
盡管如此,書中所有的人,在害怕孤獨(dú)的同時(shí)又都在孤立自己。真不免覺(jué)得,既可笑又可悲。
但在這里,辛格——一個(gè)孤獨(dú)傾聽(tīng)者的傾訴者自己。
說(shuō)完辛格,我們?cè)倩氐饺珪!缎氖枪陋?dú)的獵手》一書,前言孤獨(dú),后來(lái)則又是恐慌。
讓人莫名的膽怯不安。就像一個(gè)人在黑夜里,云很濃,陰沉沉的,好像有一場(chǎng)大暴風(fēng)雨要來(lái)襲,好像有什么很不好的事情發(fā)生,好像惡魔將來(lái)臨,好像將見(jiàn)證死亡,透過(guò)窗卻只有一片黑暗。
我覺(jué)得這應(yīng)該與書中,幾乎所有人都庸碌麻木,然后隱約中好像找著了一點(diǎn)希望和意義。到最后,寄托沒(méi)有了,愛(ài)沒(méi)有了,朋友沒(méi)有了,希望沒(méi)有了,什么都沒(méi)有了有關(guān)。
于是我覺(jué)得,若是說(shuō)孤獨(dú)是全書中的主旋律,那么希望與失望則是起始,在書中,我們跟隨人物一起慢慢看到希望的影子,到最后卻又發(fā)現(xiàn)失望末日的到來(lái)。
孤獨(dú)是落寞,而失望則惶恐。
書中的孤獨(dú)和失望相輔相成,可我們的生活不應(yīng)該是那樣的,不是嗎?
正如馬爾克斯所說(shuō)的,“我們不是生來(lái)就享受孤獨(dú)的”。而我們能做的,或許就是科普蘭對(duì)杰克說(shuō)的那句話。
“不要孤立你自己。”
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。