《殺死一只知更鳥》一書由美國作家哈珀·李所著,講述了在黑人被歧視的年代,人的膚色高貴于生命,就因?yàn)槭呛谌,在有證據(jù)的情況下,也被判死刑,表達(dá)作者對當(dāng)時社會的抨擊。下面給大家?guī)淼氖菤⑺酪恢恢B讀后感:大寫的人。
《殺死一只知更鳥》是美國作家哈珀·李的長篇小說,它的英文原名“To Kill a Mocking Bird”,應(yīng)當(dāng)翻譯為《殺死一只反舌鳥》,至于為何在國內(nèi)長期錯譯,其中緣由在此就不作贅述了。聽聞此書和同名電影多年,卻一直沒有觸及,直到最近看到了關(guān)于本書的一句介紹——“每一個當(dāng)爸爸的人,都應(yīng)該讀讀這本小說,思考一下怎么當(dāng)個好爸爸”,想想對日后如何當(dāng)父母或許是很有裨益的,才沉下心來去了解這個故事。
故事發(fā)生在20世紀(jì)30年代,大蕭條時期美國南部的一個小鎮(zhèn)梅科姆,圍繞兩兄妹杰姆和斯庫特以及假期被寄養(yǎng)到親戚家的小男孩迪爾,分兩條線索展開。一是三個孩子對鄰居拉德利家的隱居怪人阿瑟既害怕又好奇,利用謠言編造了各種故事來推測阿瑟常年不出門背后隱藏的玄機(jī),并試圖靠近和誘使阿瑟出門,在多次的交集后他們終于確認(rèn)阿瑟是一個非常善良的人。二是兩兄妹的律師父親阿迪克斯為一個被指控強(qiáng)奸了白人女性的黑人湯姆·魯賓遜作無罪辯護(hù),雖然明顯能證明湯姆是被誣陷,但最終湯姆仍被陪審團(tuán)認(rèn)定有罪且在獄中被射殺,同時兩兄妹被在法庭上名譽(yù)掃地而對阿迪克斯懷恨在心的原告父親尤厄爾埋伏襲擊,經(jīng)歷了一系列重大事件后的兩人都得到了成長。兩條線索相互交織,塑造了一系列生動飽滿的人物形象,整本書讀來引人入勝、暢快淋漓。
如果說僅僅是故事本身精彩,還不足以促使我寫這篇讀后感,真正觸動我內(nèi)心的,是本書傳遞的三觀,讓我有了近年來閱讀中難得的感動和振奮。這種感動,不是單純的情感認(rèn)同,而是包含了理性與感性的雙重震撼。讀完全書,我想,也許它不單單是在告訴我們?nèi)绾螢槿烁改,更重要的是告訴我們?nèi)绾螢槿。?ldquo;人”這一復(fù)雜物種的深刻理解,被包含在一本兒童視角的普及性讀物里,讓讀者非常易于接受,不自覺受到感染和啟發(fā),實(shí)在是讓我非常驚訝。哈珀·李憑借她寫的這唯一一本長篇小說贏得普利策獎和世界性贊譽(yù),絕對毫不為過。
關(guān)鍵詞一:尊重
尊重孩子的天性和獨(dú)立人格。阿迪克斯作為一個父親,面對孩子,他從不居高臨下,而是真誠地尊重孩子。在大是大非等問題上,他會有意識地引導(dǎo)孩子,言傳身教潤物無聲。但更多時候,他把孩子當(dāng)作有自己見解的伙伴來看待,不會強(qiáng)制性地干預(yù)孩子成長過程中展露的天性和習(xí)慣,也不會把自己的看法強(qiáng)加給孩子們。不管是斯庫特的男子氣還是杰姆的敏感,他都用很寬松的態(tài)度去面對,哪怕自己的妹妹、孩子的姑姑亞歷山德拉對此頗有微詞,他也不為所動。也許他相信過多的壓制和成人世界的規(guī)矩,并不適合孩子們的成長。無論出發(fā)點(diǎn)如何,是他的尊重與保護(hù)造就了兩個富有同理心的小朋友。
文中有許多片段也能感受到這位父親的用心。“杰克!看在老天的分上,當(dāng)一個孩子問你問題的時候,你要正兒八經(jīng)地回答,不要東拉西扯,顧左右而言他。雖說孩子畢竟只是孩子,但他們會比成人更敏銳地察覺到你在回避問題;乇苤粫屗麄兒锖俊”阿迪克斯對他的弟弟杰克強(qiáng)調(diào)了這一點(diǎn)。事實(shí)上,僅僅是鄭重對待孩子提出的問題,就已經(jīng)有很多家長難以做到了。在這個場景中,阿迪克斯還提到“說臟話”是每個孩子都會經(jīng)歷的階段,這個毛病可以改,但臟話背后顯示的脾氣暴躁不好改,而減少脾氣保持冷靜,是斯庫特更需要解決的問題。阿迪克斯既尊重孩子成長的階段性表現(xiàn),同時又有清醒的頭腦,看出更深層次的問題,隨后的相處中他一直用各種方法幫助斯庫特面對和控制自己的火爆脾氣。對于重大問題的態(tài)度,阿迪克斯是一貫的、堅(jiān)定的,這種有底線的尊重更令人欽佩。
尊重他人持有不同見解的權(quán)利與自由。阿迪克斯是一名律師,職業(yè)的特性讓他會遇到形形色色的人,而且這些人可能持有截然不同的觀點(diǎn)與見解。他的職業(yè)素養(yǎng)加上自身的人格素養(yǎng),使他能夠最大程度地尊重異見,尊重他人保持自身看法的權(quán)利。雖然那些見解未必是他所認(rèn)同的或者合理的,但他從未強(qiáng)行推銷自己的觀點(diǎn),也沒有因?yàn)榇蠹伊霾煌蛺貉韵鄬Α?ldquo;他們當(dāng)然有權(quán)利那么想,他們的看法也有權(quán)得到充分的尊重。”阿迪克斯對孩子們這么說,他也很自覺地在生活里為孩子們做表率。即使他為了破除種族歧視和偏見而在法庭上據(jù)理力爭仍得不到大多數(shù)白人居民的理解,即使最終魯賓遜依然被認(rèn)定為有罪,他也沒有暴跳如雷。沒有改變自己尊重他人看法的立場。他失望,但依舊尊重司法判決;他難過,但依然寬慰憤憤不平的孩子們。在尊重的同時,他也有自己把握的“度”和內(nèi)心堅(jiān)持的原則。阿迪克斯對孩子們說了一段極具深意的話:“但是,我在接受他人之前,首先要接受自己。有一種東西不能遵循從眾原則,那就是人的良心。”
由此可以看出,阿迪克斯提倡的尊重他人的不同看法,不是高傲的不屑與之爭辯,也不是一味地忍讓退守,他是尊重權(quán)利和自由本身,卻依然保有自己的觀點(diǎn)和判斷。他希望通過更科學(xué)合理、平等合法的途徑去表達(dá)自己的看法,進(jìn)而引發(fā)更多人的共鳴,但涉及到良心、公平和正義等大是大非,他依循內(nèi)心,絕不輕易妥協(xié)。這種有立場的態(tài)度,在現(xiàn)實(shí)中非常難以把握和堅(jiān)持。“尊重”二字背后的深刻內(nèi)涵,絕非簡單的一兩句話可以概括。
文中有一段插曲特別打動我。鄰居杜博斯太太是一個在大家看來略有點(diǎn)尖刻的老人,因?yàn)樵诮苣访媲氨砺读藢Υ眙斮e遜一案的阿迪克斯的強(qiáng)烈不滿,激怒了杰姆。杰姆“報復(fù)性”地把老太太珍愛的山茶花全部打爛,為此,阿迪克斯要求杰姆道歉,并讓杰姆按照老太太的要求,去為深陷毒癮且病入膏肓的她讀一個月的書。杰姆知道自己的“報復(fù)”行為不對,卻非常不理解為何賠禮道歉需要以讀書一個月的形式來進(jìn)行,但不情不愿的他還是去做了。完成讀書任務(wù)后,又過了一個月,阿迪克斯告訴杰姆,老太太剛剛?cè)ナ,并將老太太所給的禮物——一朵潔白晶瑩、完美無瑕的山茶花交給杰姆。當(dāng)杰姆尖叫地覺得老太太還不放過他時,阿迪克斯安慰他一切已經(jīng)過去,并告訴他杜博斯太太是一位了不起的、尊貴的女士。接下來的一段話令許多讀者都印象深刻。
“她當(dāng)之無愧。她對各種事情都有自己的看法,也許和我的觀點(diǎn)有很大不同……兒子,我告訴過你,假如那次你沒有失去理智闖了禍,我也會讓你去給她念書。我想讓你從她身上學(xué)到一些東西——我想讓你見識一下什么是真正的勇敢。勇敢就是,在你還沒開始的時候就知道自己注定會輸,但依然義無反顧地去做,并且不管發(fā)生什么都堅(jiān)持到底。一個人很少能贏,但也總會有贏的時候。杜博斯太太贏了,全憑她那九十八磅重的身軀。用她的話來說,她死得無牽無掛,不虧欠任何人,也不依賴任何東西。她是我見過的最勇敢的人。”
阿迪克斯不僅解釋了當(dāng)時讓杰姆去按老太太意愿念書的原因,那是為了幫助杜博斯太太在臨終前擺脫對毒品的依賴,同時告訴孩子們,撇除不同的見解、尖刻的性格等等因素,杜博斯太太勇于與糾纏半輩子的毒癮斗爭,憑這一點(diǎn)也值得大家尊重。人本身就是多重性的,阿迪克斯引導(dǎo)孩子們看重一個人本身,全面地了解,而不因?yàn)橐庖娤嘧缶洼p視或者厭惡他人。
關(guān)鍵詞二:理解
理解不同人的不同生活模式。梅科姆鎮(zhèn)不大,但許多人家都有自己的特點(diǎn),而人們彼此之間喜歡為他人定性,誰是富豪、誰是窮鬼、誰是貴族、誰是貧農(nóng)……可是阿迪克斯卻一直在引導(dǎo)孩子們學(xué)會理解不同人的不同生活模式,小說也會從孩子們的視角去看待不同的人群和家庭,并在字里行間透露出建立在理解之上的寬容、包容、接納、同情。對窮得有志氣的坎寧安家族,不因他們付不起訴訟的現(xiàn)金費(fèi)用而放棄司法代理,選擇接受坎寧安交付的實(shí)物性報酬,這是一種理解;對一團(tuán)糟的尤厄爾家族,知道他們自導(dǎo)自演的控告強(qiáng)奸案背后的邏輯和可悲可憐可嘆處境,這是一種理解;對身家豐厚卻甘于與黑人生兒育女的雷蒙德先生,明白他寧愿假裝成酒鬼讓眾人非議也要堅(jiān)守自己的婚姻生活方式,這是一種理解;對阿迪達(dá)斯家黑人保姆卡波妮,懂得她在白人和黑人社區(qū)使用不同英語腔調(diào)文法的動因,這也是一種理解。
理解看上去很容易,實(shí)際上是非常困難的,尤其是隨著年齡增長,很多人都會對外在的人和事產(chǎn)生成見,也容易被周圍環(huán)境影響而從眾去評判他人,越來越少真正設(shè)身處地地去理解別人的言行和生活模式。而且,當(dāng)人的學(xué)識、地位、經(jīng)歷帶來了優(yōu)越感時,對“不如自己”的人群的理解就更難了。
“任何思維正常的人都不會恃才傲物。”
“如果別人把那當(dāng)成一個侮辱性的字眼來罵你,并不能貶損你的人格。那只能讓你看到,罵你的人有多可悲。”
“一個人沒必要把自己懂的東西都展現(xiàn)出來。這不是淑女的做派——再說了,人們不喜歡他們身邊有什么人比他們懂得多,這會讓他們氣不打一處來。你使用的語言再標(biāo)準(zhǔn),也改變不了他們。除非他們自己想學(xué),否則一點(diǎn)辦法也沒有。你要么閉上嘴巴,要么跟他們說一樣的話。”
……書中多次從不同人的角度詮釋了放下身段、謙卑為懷、真誠相處、適應(yīng)情境的重要性,這對于少年兒童的成長成熟具有很重大的意義。而這些,都建立在理解的基礎(chǔ)之上。
理解人性的復(fù)雜并做好面對的準(zhǔn)備。對于孩子來說,世界仿佛非黑即白,正邪勢如水火。但是阿迪克斯卻希望讓孩子們知道,人性遠(yuǎn)比他們想象的復(fù)雜,白與黑,善與惡,美與丑,并不是截然兩立,很多事情不能僅憑表面去做判斷,很多人也不能僅憑一兩點(diǎn)去下結(jié)論。作者也有意在敘述描寫中突出人物的多面性。例如魯賓遜在庭審前曾面臨被暗殺的危險,阿迪克斯早有預(yù)感,因此他坐在監(jiān)獄門口“靜候”來者,兩兄妹無意中被卷入現(xiàn)場,妹妹發(fā)現(xiàn)其中一個竟然是同學(xué)的父親、有骨氣的坎寧安先生,讓讓她大為驚詫。雖然最后平息了一場風(fēng)波,暗殺未遂,但斯庫特心中非常糾結(jié)此事,這時候,阿迪克斯對她說:“坎寧安先生本質(zhì)上是個好人,他只是和我們所有人一樣,有自己的盲點(diǎn)。”而且他對兩兄妹進(jìn)一步作了解釋:“等你再長大一點(diǎn),你就會對人理解得更深。不管怎樣,一伙暴徒是由人組成的。昨天晚上,坎寧安先
充當(dāng)了暴徒團(tuán)伙的一員,但他依然是一個獨(dú)立的人。……一伙窮兇極惡的歹徒也是可以被制服的,就因?yàn)樗麄円廊皇侨恕W蛲砟銈冏尶矊幇苍诙潭桃环昼娎镎驹谖业慕嵌瓤紤]問題,那就足夠了。”
不僅對坎寧安如此,對作出有罪判定的陪審團(tuán),阿迪克斯也引導(dǎo)孩子們理解不公平判決背后的原因,希望告訴孩子們接受這個世界的黑暗、不公等陰暗面也是人生的必修課,有人的地方就有丑惡。只有看見陰暗,才能夠更好地追求光明。阿迪克斯對兒子說:“到目前為止,你的生活中還沒有什么會干擾你的推理過程。湯姆的陪審團(tuán)成員,是十二個通情達(dá)理的普通人,可是你卻能看到他們和理性之間隔著一層?xùn)|西。……在我們生活的這個世界上,總有什么讓人喪失理智——即使他們努力想做到公平,結(jié)果還是事與愿違。在我們的法庭上,當(dāng)對立雙方是一個白人和一個黑人的時候,白人總是勝訴。這些事情很丑惡,可現(xiàn)實(shí)生活就是如此。”
阿迪克斯總是用客觀寬宏的心去看待事物,這種人生觀世界觀價值觀在那個年代極為難得,放在今天也不容易做到。因?yàn)槲覀兂J菐е鴱?qiáng)烈的情緒或既有的觀點(diǎn)來看待人與事,在看到別人局限性的同時往往會忽略自身的局限性,對事物的理解也會產(chǎn)生偏差。理解了不同人的人生選擇以及人性的復(fù)雜后,能逐漸減少偏見。在“埋伏襲擊”事件中救了兩兄妹的“隱居怪人”阿瑟·拉德利,用他的行動讓兄妹倆知道,形容蒼白性格孤僻的人未必是壞人,許多臆想傳言都是失實(shí)的,用心感受才知道拉德利是真正的善良勇敢之人。拉德利和魯賓遜一樣成為了“知更鳥”或者說“反舌鳥”這一意象的代表。他們正直善良無辜,卻可能被社會的種族歧視和巨大偏見逼上絕境。魯賓遜慘死槍下,拉德利隱遁避世,人生際遇都令人扼腕。如果社會的大多數(shù)人都能有阿迪克斯的見解和寬厚,就不會有這么多“知更鳥”被“殺死”了。
當(dāng)然,這本書帶給我的思考和感動不止這么多。這里有昂揚(yáng)的正義,有堅(jiān)定的支持,有家人間的友愛,有鄰里間的互助,有跨越種族的真情。三觀正,能量正,是讀完此書的一大感受,自己的內(nèi)心仿佛也被洗滌凈化,有了直面人生的全新力量。最關(guān)鍵,是作者通過塑造“大寫”的人物,讓我們感受到無論多么艱難,總有一些勇士無畏前行,總有一些東西值得守護(hù),這就足以讓我們在混沌中清醒,在困苦中依然充滿信心。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。