畢業(yè)典禮到了,對于你即將離開的學(xué)生,你有什么想說的?這里給大家?guī)淼氖?018屆研究生畢業(yè)典禮導(dǎo)師代表致辭,大家可以進(jìn)來看看,參考參考!
尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo),尊敬的學(xué)術(shù)和學(xué)位委員會委員,各位老師,各位2018屆的同學(xué)和你們的家長及親朋好友:
大家上午好!
很高興也很榮幸有這個機(jī)會,能代表導(dǎo)師們跟即將畢業(yè)的青年才俊們說幾句話。我猜想,在座的許多同學(xué)此時此刻心里一定有一個驚天疑問:這位老師是誰?憑什么是她?
我可以理直氣壯地告訴大家:我,其實(shí)跟你們想的是一樣一樣的:為什么是我?入職xx、加盟高翻的時間也不過一學(xué)年,so why me?
接到通知的時候,我正在英國出差。記得是當(dāng)?shù)貢r間凌晨三點(diǎn)半,因?yàn)闀r差的關(guān)系躺在床上輾轉(zhuǎn)反側(cè)、難以入睡。這個消息直接把神志不清的我差點(diǎn)驚到床下。我問了自己一個很哲學(xué)的問題:How are you? 怎么是你?不過,我想了不到一分鐘就想明白了:選我不是因?yàn)槲液軆?yōu)秀,而是因?yàn)閤x很偉大。納百川之水、立千仞之壁,xx的大氣與篤定,xx的包容與寬厚有多少學(xué)校能夠比肩?
或許正是因?yàn)槲业倪@一特殊身份,使我可以成為一個獨(dú)特的視角,以一種奇異的眼光來“凝視”今天的畢業(yè)典禮。這樣的凝視讓我想到了幾組關(guān)鍵詞。
一、“融合”與“獨(dú)立”
第一組關(guān)鍵詞是“融合”與“獨(dú)立”,這是我對xx的理解。xx是一所什么樣的大學(xué)?在一千個人心目中可能有一千種不同的解碼方式。作為融入這個大家庭不久的新成員,我也嘗試著將她展開解讀。紅色基因與國際視野的融合、面積小與格局大的融合,中國外語教育金字塔尖的位置與海納百川、全球胸懷的融合。這些被符號學(xué)稱為“元元語言沖突”或者“評價漩渦”的諸多元素被雜糅在xx的菁菁校園里,看似矛盾沖突,實(shí)則兼收并蓄、包容乾坤,這也正是這所有著77年歷史的名校沉淀出的無可擬仿的特質(zhì)。
xx是融合的,但xx也是獨(dú)立的。xx始終有著自己獨(dú)特的辦學(xué)傳統(tǒng)、教育理念與行為模式,不跟風(fēng)效仿,只卓爾不群。世界有多大,xx人的心就有多大;世界上有多少種語言,xx人就有多少種溝通交際的工具,就有多少種認(rèn)識世界的方式。跨文化交流、異文化生存是我們xx學(xué)子安身立命之本。
這個月的新加坡很熱,上合組織很炫,七國集團(tuán)很酷,俄羅斯很火。在一個前所未見的紛亂世界中,即將走出校門、走向世界的你們,如何融入其中又保持獨(dú)立的思考,這是xx的free style,保持這一獨(dú)特的style會讓你們將來在解決一個個具體的跨層沖突時游刃有余。
二、“智能”與“智慧”
第二組關(guān)鍵詞是“智能”與“智慧”,這是我對這個時代的認(rèn)知。Charles Dickens在《雙城記》的開篇這樣寫道:It was the best of times, and it was the worst of times. It was the age of wisdom, and it was the age of foolishness. 如果說這段話是對18世紀(jì)英國的真實(shí)寫照,這樣的描述對當(dāng)今時代依然有效。我們身處一個最好的時代,同時也是最壞的時代;這是一個智能化的時代,也是需要更多智慧的時代。
假新聞后真相、有視頻沒真相,這似乎是自媒體為王的時代;快手、抖音、snapchat在收割年輕人,3D、4K、4G這些所謂的先進(jìn)技術(shù)還沒真正普及就要走進(jìn)墳?zāi)梗@也是一個極速變化的時代。我們似乎來到了一個被技術(shù)嚴(yán)格區(qū)分和掌控的時代。
以我所在的翻譯學(xué)科為例,語言與翻譯技術(shù)的日新月異為我們提供了前所未有的便利條件,以往只能在圖書館工具書閱覽室里查到的極其專業(yè)的詞匯,今天只需要通過手機(jī)APP就可輕松完成翻譯。
但與此同時,大數(shù)據(jù)、人工智能也給我們的專業(yè)帶來了極大的挑戰(zhàn),人工翻譯即將被機(jī)器取代的說法已然甚囂塵上。有人說,人類將再造一座通天塔,不同語言之間的直接溝通將很快由機(jī)器實(shí)現(xiàn)。
毋庸諱言,機(jī)器確實(shí)會取代那些重復(fù)、簡單、規(guī)律性的工作,也會給我們的翻譯提供諸多便利。但人際交流、文化溝通中人性的溫度、厚度與醇度,人工翻譯體現(xiàn)的技巧、創(chuàng)意與智慧,卻是AI難以替代的。
我們在擁抱技術(shù)的同時,也要警惕技術(shù)至上和技術(shù)中心主義帶來的弊端。否則,技術(shù)倫理與技術(shù)反思的缺席會讓人類的慧眼蒙上陰影,因?yàn)榧夹g(shù)會消解當(dāng)下行為所框定的時空距離,對未來的人類和遙遠(yuǎn)的世界產(chǎn)生影響。技術(shù)的高速發(fā)展可能讓我們無法準(zhǔn)確預(yù)言五年、十年、二十年后會發(fā)生什么。而我們能做的,就是在這個日益智能化的時代,保有我們?nèi)祟愄赜械闹腔郏缈档滤,既要仰望頭頂?shù)男强眨惨獔?jiān)守心中的道德律。
三、“復(fù)合”與“簡約”
第三組關(guān)鍵詞是“復(fù)合”與“簡約”,這是我給即將走出校門的你們的寄語。xx一直致力于打造復(fù)語型、復(fù)合型高素質(zhì)人才。能做交傳同傳、會兩三門外語、專業(yè)知識豐盈、學(xué)科交叉跨越、智商驚人、情商感人,這是xx學(xué)子的驕傲,也會讓你們在面對未來各種挑戰(zhàn)時多一份從容,少一些焦慮。但僅有這些還不夠,立人與立事,有時候需要的只是一種簡約與純凈。
聽說陶淵明最近很火,不少年輕人都在談?wù)?ldquo;菊風(fēng)行動”。身為一名“菊外人”,我無法理解為什么會“忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹菊花開”。不過這并不妨礙我借機(jī)蹭一下陶淵明的熱度,擷取陶詩一首與同學(xué)們共勉:“結(jié)廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。”
窗外是熙熙攘攘的繁華世界,內(nèi)心要容得下一張平靜的書桌。這種靜心、靜氣、靜思的詩人情懷,是我們身處這個喧嘩與騷動的時代,讓自己的內(nèi)心與周遭區(qū)隔的為人處世之道。希望你們把這種寧靜致遠(yuǎn)的情愫,帶到今后的工作和生活中,時刻與xx人獨(dú)有的家國情懷、世界格局結(jié)合起來,保持定力,保持警醒。復(fù)合而不浮夸,簡約而不簡單。
同學(xué)們,全新的生活就在眼前,但新的生活也充滿各種不確定性。你可能得意,也可能失意;你可能自帶xx的光環(huán)而被人仰視,也可能因種種原因而處于鄙視鏈的末端。得意時要經(jīng)得住繁華,失意時要耐得住寂寞。
當(dāng)周圍的人都很把你當(dāng)回事兒時,千萬不要把自己太當(dāng)回事兒。在山的那頭,海的那邊,還有很多的人等待你去追趕,去超越;當(dāng)周圍的人都不把你當(dāng)回事兒時,你一定要把自己當(dāng)回事兒。你能進(jìn)入xx,你接受過xx的洗禮,這件事本身就證明你已足夠優(yōu)秀。眼前的茍且與不堪,終不能遮蔽你的詩和遠(yuǎn)方。
明天,你們將各奔東西。不管你是孔雀東南飛,還是一心把家回;不管你是勇闖一帶一路,還是留守西三環(huán)北路,你的選擇都會得到老師們最真誠的祝福。詩和遠(yuǎn)方始于腳下堅(jiān)實(shí)的步伐,胸懷世界才能引領(lǐng)世界。未來,無論你走到哪里,無論你身在何處,我們相信,你一定會成為這個世界里一道靚麗的風(fēng)景,綻放出與眾不同的美好!未來,縱然天高路遠(yuǎn),得閑,常回家看看!
祝福你們!謝謝大家!
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。