跨文化交際是一件很考驗?zāi)芰Φ氖虑,意識和能力的培養(yǎng)是必要的,下面這篇關(guān)于跨文化交際意識和能力的培養(yǎng)研究論文一起了解一下吧!
經(jīng)濟全球化促使文化多元化時代的到來,不同文化、不同語言共存已是普遍現(xiàn)象,F(xiàn)如今跨文化交際越來越多滲入生活,特別是對學習語言的當代大學生來說,跨文化交際有著重要意義。本文通過對來自廣東外語外貿(mào)大學和廣東外語外貿(mào)大學南國商學院兩所大學共123位外語專業(yè)學生(其中43位留學生)進行問卷調(diào)查和與部分學生的訪談,分析當代大學生跨文化交際的狀況,探尋其原因,并在此基礎(chǔ)上提出培養(yǎng)跨文化交際意識和能力的策略。
關(guān)鍵詞:多種語言 跨文化 交際意識 交際能力
“跨文化交際”指的是不同文化背景的人與人之間進行的交際。[1]在現(xiàn)如今各國文化相互碰撞、相互激蕩的時代,跨文化交際不可避免?缥幕浑H效能如何,主要取決于交際雙方的跨文化敏感性、溝通技巧和交際行為的靈活性等,即取決于交際者的跨文化交際意識和能力。對學習語言的學生來說,為了更好地適應(yīng)社會,應(yīng)該學會如何將文化學習有機融入語言學習,如何把所學知識有效運用到實際中,不斷提高多維、立體的思維能力,培養(yǎng)跨文化交際意識和能力,使自己更好地進行跨文化交際。
本文立足于兩所以外語教學為鮮明特色的大學,對80位外語專業(yè)的中國學生和43位來自歐洲、非洲等國家的學習漢語的留學生進行調(diào)查訪談,使調(diào)查結(jié)果更說服力,也使本文更有針對性地探討造成當代大學生跨文化交際現(xiàn)狀的原因并提出行之有效的措施。
一.培養(yǎng)跨文化交際意識和能力的重要性
(一)有利于提高學生的文化素養(yǎng)水平,從真正意義上掌握一門語言
語言和文化密不可分,語言是文化的表現(xiàn)和載體,同時受文化的影響甚至制約,兩者都不能單獨存在。學習一種語言就是學習和了解一種文化,如果不了解一個民族的文化,就不能真正掌握這個民族的語言。[2]因此,在現(xiàn)如今文化多元化的時代,想要掌握好一門語言,光進行語言技能訓練如音標、語法是遠遠不夠的,語言學習者必須不斷拓寬對目的語國家的文化知識,這是一個不斷深入透徹地學習目的語的過程,也是一個在潛移默化中培養(yǎng)跨文化交際意識和能力的過程,有利于增加學生的文化知識,提高學生的文化素養(yǎng)水平,從真正意義上掌握一門語言。
(二)有利于在語言學習中有機融入文化學習,順利完成跨文化交際
托馬斯(Jenny Tomas)于1983年創(chuàng)造了“語用錯誤”這一概念,即指在交際中因不了解或忽視談話雙方的社會、文化背景差異而出現(xiàn)的語言表達失誤。他說“語法錯誤從表層上就能看出,受話者很容易發(fā)現(xiàn)這種錯誤。這種錯誤一旦發(fā)現(xiàn),受話者便會認為說話者缺乏足夠的語言知識,因此可以諒解。語用失誤卻不會像語法失誤一樣被看待。如果一個能說一口流利外語的人出現(xiàn)語用失誤,他很可能會被認為缺乏禮貌或不友好,他在交際中的失誤便不會被歸咎于語言能力的缺乏,而會被歸咎于他的粗魯或敵意。”[1]這說明了對談話雙方的社會、文化背景差異的準確把握在順利進行跨文化交際中的重要性。培養(yǎng)跨文化交際意識和能力,有利于在語言學習中融入文化學習,跨越目的語國家的文化障礙,提高學生對文化差異的敏感性和尊重、包容能力,做到交際的得體與妥當,更加順利地進行交流。
(三)有利于培養(yǎng)適應(yīng)社會發(fā)展需要的應(yīng)用型人才,滿足時代需求
經(jīng)濟全球化時代對大學生的知識結(jié)構(gòu)與能力素質(zhì)都提出了新的要求,豐富的跨文化知識、高強的跨文化交往以及駕馭文化差異的能力已經(jīng)成為國際化人才的首要技能。[3]唯有經(jīng)由跨文化交際能力,我們才能在全球化社會里,與來自不同文化背景的人們,有效與適當?shù)販贤。[4]因此,重視跨文化交際意識,培養(yǎng)跨文化交際能力,有利于適應(yīng)全球化趨勢,使大學生成為適應(yīng)社會發(fā)展需要的應(yīng)用型人才,滿足時代需求。
二.當代大學生跨文化交際現(xiàn)狀
調(diào)查問卷問題的設(shè)計主要從跨文化交際意識、跨文化交際能力兩部分展開。
在關(guān)于跨文化交際意識的調(diào)查中,當問及“你認為跨文化交際能力包括哪些方面時,“了解不同國家的文化背景”這個選項的選擇率最高;在“當你和外國人發(fā)生誤解時你會怎么做”一題中,89.4%的學生選擇包容文化差異,調(diào)整自己適應(yīng)對方;而當問到“遇到外國人時你會主動上前交流嗎”,只有5.6%的學生選擇了“從未,因為完全沒必要”這個選項。這說明絕大多數(shù)當代學生懂得尊重文化差異,有跨文化交際意識,只有小部分學生對跨文化交際缺少正確認識,急需提高跨文化交際意識。
在關(guān)于跨文化交際能力的調(diào)查中,當問及“你認為你的跨文化交際能力如何”時,有59.4%的學生認為一般,17%的學生認為很弱,只有13.0%的學生認為很強;在“你認為跨文化交際失敗的原因有哪些”一題中,高達62位同學認為主要原因是“有一定的跨文化交際意識,但不知道如何進行更好的跨文化交際”,從以上的調(diào)查結(jié)果可以看出學生在跨文化交際的實踐方面仍是薄弱階段。
通過對123位外語專業(yè)學生的問卷調(diào)查,可以得出以下結(jié)論:絕大多數(shù)當代大學生有一定的跨文化交際意識,但跨文化交際能力仍有很大的發(fā)展空間。
三.當代大學生跨文化交際現(xiàn)狀的原因
(一)客觀原因
1.忽略文化教學的教學模式
傳統(tǒng)的外語教學只注重語言技能訓練而脫離了語言所在的特定文化環(huán)境,只注重語言的應(yīng)試教育而忽略了語言與文化的共生關(guān)系,具有很強的功利性。在關(guān)于語言教學和文化教學所占比例的調(diào)查中,有79.6%的學生表示在老師教學中,語言教學所占的比例大于文化教學,這說明目前的外語教學還是停留在傳統(tǒng)模式階段,教師更加注重對語法、詞匯等語言知識點的教學,忽略了有關(guān)目的語國家文化知識的教學,缺少文化輸入。這不利于增強學生的跨文化交際意識,因此,即使學生有此種意識,但由于缺乏對必要的目的語國家文化知識的掌握,在交往過程中容易發(fā)生誤解,這也是學生跨文化交際能力低的表現(xiàn)之一。
2.缺乏實踐機會
文化對人的影響來自于特定的文化環(huán)境和各種形式的文化活動,文化同時影響人的思維方式。長期生活在特定文化環(huán)境下的人,會形成思維定勢,形成文化的刻板印象,很容易在跨文化交際里造成誤會,因此,要學會在交際過程中如何根據(jù)實際需要恰如其分地運用已學的知識進行順利交際,即多進行實踐鍛煉。調(diào)查發(fā)現(xiàn),目前學生的實踐機會比較匱乏,比如平時外出實踐的機會少、出國交流學習的機會少、和外國人接觸的機會少等,這些因素都在一定程度上遏制了學生將專業(yè)知識與實踐相結(jié)合,所以即使學生有跨文化交際意識,但由于缺乏在真實交際場景中的實踐如何時講話、話題選擇、話題轉(zhuǎn)換等,跨文化交際能力得不到鍛煉與提升。
(二)主觀原因
1.不良心理狀態(tài)
Pavit和Haight關(guān)于交際能力認知原型的理論認為自信是達到理想交際的因素之一,而調(diào)查發(fā)現(xiàn)許多學生在跨文化交際中都缺乏必要的自信,心理素質(zhì)較低,表現(xiàn)出來就是害怕、緊張、擔心等一系列不良心理狀態(tài)。參與調(diào)查的學生只有17%的人遇到外國人敢于經(jīng)常主動上前打招呼;46.3%的學生是偶爾打招呼;31.1%的學生因有心理負擔而從未主動打招呼,這部分學生總會預(yù)想各種糟糕的后果,于是這些消極心理驅(qū)使他們遇到外國人時也只是插肩而過。
2.缺少學習主動性
想要更好地進行跨文化交際,交際者對目的語國家文化要有積極態(tài)度和學習主動性。當問及“遇到不懂的目的語國家文化,你會不會主動查詢”時,只有33.3%的同學表示會經(jīng)常這樣做,66.6%的同學表示極少會這樣做,這反映出超出一半的學生對目的語國家文化缺少學習主動性,缺乏熱情,這容易導致他們由于文化知識不夠而缺乏自信,進一步影響自己跨文化交際能力的提高。
3.知識儲備匱乏
擁有足夠的語言知識和文化知識儲存量是順利進行跨文化交際的基礎(chǔ)條件。
語言是交際的基礎(chǔ)工具,熟練使用對方的語言是體會其文化的途徑,學習該文化的工具。在問及“你認為你跨文化交際失敗的原因是什么”時,有近一半學生選擇“語言障礙”。筆者認為,語言學習比文化學習更容易,接觸一門外語,最先接觸到的是語言知識點如語音、語法規(guī)則、詞匯,課堂上老師也是以教授語言點為主,這也從側(cè)面說明了這部分學生的自覺性和執(zhí)行力低,從而語言知識儲備匱乏。
Paige、Martin等多位學者根據(jù)心理學理論對跨文化交際劃分成認知、情感、行為三個方面,其中認知層面包括對目的語文化的認識以及對自身觀念的意識。[5]因此,文化知識儲備體現(xiàn)在對目的語文化的熟悉,也體現(xiàn)在對自身觀念即對母語文化的認知能力中,這是雙向的。在“你對自己母語文化的了解程度”一題中,71.5%的學生只是大概了解,僅有26.8%的學生表示十分了解;我們針對留學生提出了“神馬”、“藍瘦”,針對中國學生提出“Brexit”、“mic drop”這些熱詞,但只有13.8%的學生知道他們是什么意思。從以上結(jié)果看出,當代大學生文化知識儲備匱乏。
四.培養(yǎng)跨文化交際意識和能力的策略
(一)教師要提高跨文化教學的意識,改善教學模式
外語教學的意義不僅在于幫助學生獲取一個表達思想的新的工具,更重要的是通過學習一門不同于自己母語的外語,學生可以開拓視野,學會從不同角度、立體地去感知和理解社會現(xiàn)象和事物,并在各種跨文化交際情況下,能夠調(diào)整自己的語言和非語言行為,做到恰當有效地進行交際。[6]教師有責任提高學生的跨文化交際意識,培養(yǎng)學生的跨文化交際能力,因此,教師要提高跨文化教學的意識,營造良好的跨文化學習氛圍,幫助學生成為有跨文化人格的人;同時,教師需改善傳統(tǒng)的只關(guān)注語言教學而忽略文化教學的教學模式,在顯性的教學活動和隱性的潛移默化中給學生輸入目的語國家的文化知識;此外,教師還應(yīng)引導學生對價值觀的判斷能力,使學生習得文化定勢和偏見的批判分析技能,培養(yǎng)學生進行開放、靈活、有效的跨文化交際方式。
(二)學生要秉持積極態(tài)度,提高學習主動性
跨文化交際能力是個體所具有的內(nèi)在能力,能夠處理跨文化交際中的關(guān)健性問題,如文化差異、文化陌生感、本文化群體內(nèi)部的態(tài)度,以及隨之而來的心理壓力等。[1]學生是跨文化交際的主體,因此,跨文化交際能力高低最終取決于學生自己。學生要秉持積極態(tài)度,通過電影、音樂、戲劇等積極體驗文化,從而認識、了解外語文化的細微特征;同時,學生應(yīng)提高學習主動性,在跨文化交際中生產(chǎn)性的構(gòu)建自我認同。所謂生產(chǎn)性,源于人本主義心理學家弗洛姆的理論,在外語學習中用來指對母語與目的語的掌握,對于本民族文化與目的文化的理解,以及兩者之間的積極互動、相得益彰。[7]了解目的語文化,能在交流中避免禁忌和誤會,做到真正感同身受,了解母語文化,能讓自己與不同文化的人溝通時不卑不亢;此外,學生要培養(yǎng)對文化多元的寬容態(tài)度,對異文化的共情能力,建構(gòu)多元文化視野以及克服定勢、偏見,從而更好地發(fā)覺、理解、傳達信息,處理跨文化交際中的問題,并在此基礎(chǔ)上克服不良心理狀態(tài),自信、大方地進行跨文化交際。
(三)改善學習環(huán)境,提供更多跨文化學習的機會
學校應(yīng)在跨文化教學方面加大投入力度,如提供更多出國留學交流的機會,使學生在異環(huán)境中生活、與不同文化背景的人接觸,切身體會跨文化交際;開展有關(guān)跨文化交際的專題講座或討論,讓學生積極發(fā)表言論,相互交換思維想法、學習方法等,從而使得學生學會從不同角度、立體地去感知和理解社會現(xiàn)象和事物;開展校外實踐活動,如參觀名勝古跡、博物館等,避免“紙上得來終覺淺”;注重跨文化教學與其他學科相結(jié)合。
在美國,除了在大學里設(shè)置相關(guān)課程以外,社會上也有許多機構(gòu)專門負責跨文化交際技能的培訓和進修,以適應(yīng)全球化社會的需要。[7]可見,跨文化的學習不僅僅局限于課堂,還可以延伸到課外。社會也應(yīng)該重視跨文化交際意識和能力的培養(yǎng),為當代大學生的跨文化交際學習提供更多的支持和幫助。
語言和文化密不可分,每種語言背后都有其特有的歷史積淀和文化背景,以語言為第一載體的跨文化交際無法避免,在現(xiàn)如今經(jīng)濟、外交、文化、教育等諸多方面,跨文化交際意識和能力的培養(yǎng)成為一種現(xiàn)實需求。針對當代大學生跨文化交際意識和能力缺乏一致性的現(xiàn)狀,要從教師、學生、環(huán)境等方面做出努力,提高學生的文化素養(yǎng)水平,使其從真正意義上掌握一門語言,成為社會發(fā)展需要的應(yīng)用型人才?缥幕浑H意識的培養(yǎng)不能怠慢,跨文化交際能力的培養(yǎng)任重道遠,重視跨文化交際,才能更好地進行跨文化交際。
參考文獻
[1]嚴明.跨文化交際理論研究[M].哈爾濱:黑龍江大學出版社,2009:12,14,116
[2]潘亞玲.跨文化能力內(nèi)涵與培養(yǎng)[M].北京:對外經(jīng)濟貿(mào)易大學出版社,2016:58
[3]袁兢業(yè).經(jīng)濟全球化時代大學生跨文化能力的培養(yǎng)[J].高教探索,2005(6):80-82
[4]劉榮,廖思湄.跨文化交際[M].重慶:重慶大學出版社,2014:195,33
[5]阮桂君.跨文化交際[M].武漢:湖北教育出版社,2011:122
[6]張紅玲.跨文化外語教學[M].上海:上海外語教育出版社,2007:81
[7]隋虹.《跨文化交際與文化習俗》[M].武漢:武漢大學出版社,2016:192,11
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責聲明:本文僅限學習分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。