不知道大家有沒(méi)有看過(guò)加繆《異鄉(xiāng)人》呢,加繆是法國(guó)作家,這本小說(shuō)曾經(jīng)獲得過(guò)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得獎(jiǎng)小說(shuō),是二十世紀(jì)法國(guó)文學(xué)經(jīng)典,那么其中有什么經(jīng)典語(yǔ)錄呢,一起來(lái)看吧。
能讓我記起這一世的,就是我想象的來(lái)世; 我知道這世界我無(wú)處容身, 只是,你憑什么審判我的靈魂。
——加繆《異鄉(xiāng)人》
人對(duì)自己不了解的事物,總是會(huì)衍生出過(guò)于夸張的印象。
——加繆《異鄉(xiāng)人》
我常想若是有人讓我住在一根枯樹(shù)干里,天天無(wú)事可做,只能仰望那一小塊天空的變化,最后我也會(huì)慢慢習(xí)慣。人到最后什么事都會(huì)習(xí)以為常。
——加繆《異鄉(xiāng)人》
有的時(shí)候我們自以為很篤定的事,實(shí)際上卻非如此。
——加繆《異鄉(xiāng)人》
我知道這世界我無(wú)處容身,只是,你憑什么審判我的靈魂?
——阿爾貝·加繆《異鄉(xiāng)人》
就算我不確定自己真正感興趣的是什么,我對(duì)自己不感興趣的事卻非常確定。
——加繆《異鄉(xiāng)人》
禍福相依,世上沒(méi)有全然不幸的人。
——加繆《異鄉(xiāng)人》
仿佛那場(chǎng)暴怒凈化了我的苦痛,掏空了我的希望,在布滿預(yù)兆與星星的夜空,我第一次敞開(kāi)心胸,欣然接受這世界溫柔的冷漠,體會(huì)到我與這份冷漠多么近似,簡(jiǎn)直親如手足。
——加繆《異鄉(xiāng)人》
話說(shuō)回來(lái),人是不可能永遠(yuǎn)那么理智的。
——加繆《異鄉(xiāng)人》
盡管如此,人生在世總是免不了有點(diǎn)罪惡感。
——加繆《異鄉(xiāng)人》
白天,泛濫成災(zāi)的日光,讓在熱浪中融化的風(fēng)景顯得無(wú)情且令人沮喪。
——加繆《異鄉(xiāng)人》
在我看來(lái),這是厄運(yùn)造成的結(jié)果。大家都知道大禍臨頭是怎么一回事,那會(huì)讓人毫無(wú)招架之力。而對(duì)我來(lái)說(shuō)這件事也是這樣,就是厄運(yùn)當(dāng)頭的結(jié)果。
——阿爾貝·加繆《異鄉(xiāng)人》
我漸漸想起每一件家具,然后是家具上的每一樣?xùn)|西,每一樣?xùn)|西上的全部細(xì)節(jié)和細(xì)節(jié)本身,像是銹痕,裂縫,或者有缺口的邊角,還有顏色和紋路。
——阿爾貝·加繆《異鄉(xiāng)人》
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。