《加勒比海盜4:驚濤怪浪》是一部于2011年播出的奇幻冒險電影,影片主要由約翰尼·德普和佩內(nèi)洛普·克魯茲等主演,劇情豐富震撼,小編整理了一些關(guān)于這部電影的經(jīng)典臺詞,一起欣賞吧!
經(jīng)典臺詞:
I'm Captain Jack Sparrow. The original. The only!
我是杰克·斯派洛船長。獨此一家,如假包換。
Captain, I wish to report a mutiny! I can name fingers and point names.
船長大人,我來跟你匯報謀反的人的名單吧。我能扳著指頭數(shù)出來,一個個名字報給你聽。
Did everyone see that? Because I will not be doing it again.
大家伙兒都見著沒?別讓我再來一次了哈。
Clergyman
...on the off chance that this does not go well for me, I would like you to note it–hearing now–that I am fully prepared to believe in whatever I must, and be welcomed into that place where all the "goody-goodies" want to go once they pop their
clogs
. Savvy?
傳教士先生……萬一這一行我有什么三長兩短的話,我希望你能記住……聽好了哈……我完全準備好了皈依隨便神馬信仰,這樣就能讓我跟著那些老好人們翹辮子之后該上哪兒上哪兒,你滴明白?
You know that feeling you get, sometimes, in a high place, with the sudden urge to jump?...I don't have it.
話說你們那種感覺沒有?那種站在很高滴地方,突然就很想跳下去啥的?這個我真沒有。
It is not the destination so much as the journey, they say.
人家說目的地不重要,重要的是旅行的過程嘛。
The Fountain does tests you, Gibbs. But better to not know which moment may be your last, every
morsel
of your entire being alive to the
infinite
mystery of it all. And who's to say I won't live forever, eh? Discoverer of the Fountain of Youth. I have no saying it, Gibbs. It's a pirate's life for me. Savvy?
不老泉是一個考驗。不過我寧愿不知道自己的生命終點是什么時候,讓自己活在無止境的未知謎團之中。而且誰說我就不能長生不老咧,是吧?好歹也是“發(fā)現(xiàn)不老泉的人”耶。自己可沒法定生死,海盜生活,我過著挺樂的唷。你滴明白?
劇情簡介:
因故在倫敦盤桓期間,杰克·斯派羅船長(約翰尼·德普 Johnny Depp 飾)被英國國王的士兵抓住。原來傳說中的“不老泉”重現(xiàn)世間,為了趕在西班牙之前得手。英國國王喬治二世(Richard Griffiths 飾)希望杰克和巴波薩船長(杰弗里·拉什 Geoffrey Rush 飾)聯(lián)手出海尋找。倔強傲慢的杰克斷然拒絕,陰差陽錯進入了假杰克船長的巢穴,更由此邂逅了舊老情人安吉莉卡(佩妮洛普·克魯茲 Penélope Cruz 飾)。各種因素促使迫使他加入了安吉莉卡的船隊,更和她的父親——臭名昭著海盜“黑胡子”(伊恩·麥柯肖恩 Ian McShane 飾)攪在了一起。新的冒險就在這紛亂中展開,無數(shù)的危險和誘惑等在大海的另一邊……
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責聲明:本文僅限學習分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。