《發(fā)條橙》是一部由英國(guó)和美國(guó)共同聯(lián)合制作的科幻犯罪電影,影片首播于1971年,雖然至今年代久遠(yuǎn),但經(jīng)典永遠(yuǎn)是經(jīng)典,影片中的臺(tái)詞令人印象深刻,一起品味吧!
經(jīng)典臺(tái)詞:
When a man cannot choose, he ceases to be a man。
當(dāng)一個(gè)人無(wú)法選擇時(shí),他不再是一個(gè)人。
你看到的就是事實(shí)么,事實(shí)是看不見(jiàn)的。/我們能控制的只有暫時(shí)的行為,不是永無(wú)止境的思想。/只有笨蛋才思考,聰明人用靈感。
當(dāng)一個(gè)人無(wú)法選擇時(shí),他不再是一個(gè)人。你看到的就是事實(shí)么,事實(shí)是看不見(jiàn)的。我們能控制的只有暫時(shí)的行為,不是永無(wú)止境的思想。只有笨蛋才思考,聰明人用靈感。
這書名頗為傻帽。誰(shuí)聽(tīng)說(shuō)過(guò)上了發(fā)條的甜橙?
我完全康復(fù)了。
下面玩什么花樣呢?
跳窗可以結(jié)束一切,也許會(huì)有一時(shí)的疼痛,然后是永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)的長(zhǎng)眠。
硬是強(qiáng)迫生機(jī)勃勃、善于分泌甜味的人類,擠出最后一輪的橙汁,供給留著胡子的上帝的嘴唇。
“你是現(xiàn)代的犧牲品
You're the victim of modern age.”
When a man cannot choose,he cease to be a man.
劇情簡(jiǎn)介:
《發(fā)條橙》,電影名,根據(jù)英國(guó)作家安東尼·伯吉斯的同名小說(shuō)改編;導(dǎo)演斯坦利·庫(kù)布里克,《發(fā)條橙》1971年攝制完成,由于其中有大量的暴力和性的內(nèi)容而被美國(guó)電影審查委員會(huì)評(píng)定為X級(jí)的電影。
阿利斯(馬爾科姆?麥克道爾)是一位無(wú)惡不作的少年,他的特殊喜好是邊聽(tīng)貝多芬的交響曲邊奸淫女性,某次他進(jìn)入一所別墅搶劫一番后,打殘了該別墅的主人——一名小說(shuō)家,并用特殊喜好蹂躪了其妻子。后來(lái)因?yàn)闅⒘艘幻麊紊砼,阿利斯入獄并接受了特殊的人格治療,出獄后,他對(duì)淫樂(lè)之事產(chǎn)生徹底的厭倦。 但當(dāng)阿利斯回到家時(shí),周圍人群沒(méi)改變對(duì)他的舊看法,在種種歧視的重壓下,他跑到郊外一所別墅想喘口氣,不想這所別墅正是他以前搶劫過(guò)的小說(shuō)家的那所。而作為反政府組織首領(lǐng)的該小說(shuō)家為了達(dá)到某種目的,軟禁了阿利斯。當(dāng)這件事暴露小說(shuō)家被捕時(shí),其手下為了對(duì)抗政府,揚(yáng)言要把阿利斯恢復(fù)原來(lái)的性情,完全不理一旁的阿利斯大叫“我完全好了”。
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。