《瑪麗和馬克思》是一部由 托妮·科萊特和菲利普·塞默·霍夫曼等配音的動畫電影,影片首播于2009年,來自澳大利亞,小編整理了一些關(guān)于這部電影的經(jīng)典臺詞,一起欣賞吧!
當(dāng)我年輕的時候,我想變成任何一個人,除了我自己。伯納德醫(yī)生說如果我在一個孤島上,那么我就要適應(yīng)一個人的生活,只有我和椰子。他說我必須要接受我自己,我的缺點(diǎn)和全部。我們無法選擇我們的缺點(diǎn),它們也是我們的一部分,然而我們必須適應(yīng)它們。然而我們能選擇我們的朋友。我很高興選擇了你。伯納德醫(yī)生還說,每個人的生命就像很長的人行道,有些很整潔,還有的像我一樣,有裂縫、香蕉皮和煙頭。你的人行道像我一樣,但是大概沒有我這么多裂縫。令人欣慰的是有朝一日我們的人行道會相交,我們可以分享同一罐煉乳。你是我最好的朋友,也是我唯一的朋友。
Do not worry about smiling, my mouth hardly ever smiles, but it doesn’t mean I’m not smiling in my brain. 別為微笑而憂慮,我也很少在表面上微笑,但這并不表示我沒在心里微笑。
受傷的感覺 就像是我無意中 把自己的嘴唇訂在了一起。
When I was young, I wanted to be anybody but myself.I would have to accept myself, my warts and all, and that we don't get to choose our warts. They are a part of us and we have to live with them.
當(dāng)我年輕的時候,我想成為除我之外的任何人。但我必須接受我自己,我的缺點(diǎn),我的一切。我們沒有辦法選擇自己的缺點(diǎn),它是我們的一部分我們只能接受它。
在我的小時候 我希望成為除了我以為我任何一個人
我原諒你是因?yàn)槟悴皇峭昝赖,你是不完美的,我也是,沒有人是完美的。
我不喜歡擁擠的人群,閃亮的燈光,突如其來的噪音或者濃重的氣味。
每個人的生命 就像一條長長的人行道 有些人的道路鋪得很平整 另一些 就像我的 到處是裂縫 香蕉皮 和煙頭 你的人行道和我的相似 只是可能沒有那么多裂縫吧 但愿有一天 我們的人行道會相遇 然后我們可以分享同一罐煉乳
The reason I forgive you is because you are not perfect. You are imperfect, and so am I. All humans are imperfect, even the man outside my apartment who litters.我原諒你是因?yàn)槟悴煌昝溃悴煌昝,我也是。所有人都不是完美的,即便是那些在我公寓外亂丟垃圾的人。
You are my best friend, you are my only friend.
你是我最好的朋友,也是我唯一的朋友。
每個人的生命就像很長的人行道。有的很平整,還有的像我一樣,有裂縫、香蕉皮和煙頭。
我原諒你,因?yàn)槟悴⒎峭耆恕D阌腥毕,我也有,全人類都有。即使是那個在我公寓外亂扔垃圾的人也有。
我小時候,想成為任何人,除了我自己。伯納德·海茲霍夫醫(yī)生說,如果我在一座荒島上,那我就得去適應(yīng)我僅有的陪伴,只有我自己和椰果。他說我將不得不接受我自己,包括缺點(diǎn)以及一切。
我們無法選擇自身的缺點(diǎn),他們是我們的一部分,我們只能接納。然而,我們可以選擇自己的朋友,我很高興我選擇了你。
每個人的生命都像一條長長的人行道,有些道路平平坦坦,還有一些,比如我的,就會有裂縫、香蕉皮和煙屁股。你的道路就像我的,不過或許沒那么多裂縫。
但愿,某一天,我們的人行道能夠相交,那時我們可以共享一罐煉乳。
你是我最好的朋友,你是我唯一的朋友。
Everyone's lives are like a very long sidewalk. Some are well paved. Others, like mine, have cracks, banana skins and cigarette butts. Your sidewalk is like mine but probably not as many cracks. Hopefully, one day our sidewalks will meet and we can share a can of condensed milk.
I would have to accept myself,my warts and all,and that we don’t get to choose our warts. They are a part of us and we have to live with them.
when I was young I wanted to be anybody but myself
感謝上帝,我們可以選擇朋友
親愛的陌生人,我可以用一瓶眼淚來和你交換巧克力熱狗嗎?
人在年輕的時候想成為任何人,除了自己。
紐約是一個太過喧鬧的城市,我更喜歡住在安靜一點(diǎn)的地方,比方說月球上當(dāng)我年輕的時候,我想變成任何一個人,除了我自己。伯納德醫(yī)生說如果我在一個孤島上,那么我就要適應(yīng)一個人生活,只有我和椰子。他說我必須要接受我自己,我的缺點(diǎn)和全部。我們無法選擇我們的缺點(diǎn),它們也是我們的一部分,然而我們必須適應(yīng)它們。
我喜歡住在一個安靜的地方
就像月球一樣
我不喜歡擁擠的人群
也不喜歡明亮的燈光
和突如其來的噪音和刺鼻的氣味
You are my best friend, you are my only friend.
你是我最好的朋友,你是我唯一的朋友。
也許他更了解星星
我想變成任何一個人,除了我自己。
我們無法選擇我們的缺點(diǎn) 它們也是我們的一部分 然而我們必須適應(yīng)他們
紐約是個非常繁忙喧鬧的地方,我更喜歡住在安靜點(diǎn)的地方,比如月亮上。
令人欣慰的是有朝一日我們的人行道會相交,我們可以分享同一罐煉乳。你是我最好的朋友,也是我唯一的朋友。
你的人行道像我一樣,但是大概沒有我這么多裂縫。令人欣慰的是有朝一日我們的人行道會相交,我們可以分享同一罐煉乳。你是我最好的朋友,也是我唯一的朋友。
每個人的人生都像是一條長長的人行道。有的很整潔,然而有的,像我的,沿途有裂縫,香蕉皮和煙頭。但是我們必須接受自己,接受自己的缺點(diǎn)和所有。雖然我們不能選擇自己的缺陷,然而作為我們的一部分,必須去適應(yīng)它們而生活
我也不知道為什么,人們總是讓我摸不清頭腦
我很高興選擇了你。
全部。我們無法選擇我們的缺點(diǎn),它們也是我們的一部分,然而我們必須適應(yīng)它們。然而我們能選擇我們的朋友。
伯納德醫(yī)生還說,每個人的生命就像很長的人行道,有些很整潔,還有的像我一樣,有裂縫、香蕉皮和煙頭。
令人欣慰的是有朝一日我們的人行道會相交,我們可以分享同一罐煉乳。
伯納德醫(yī)生說如果我在一個孤島上,那么我就要適應(yīng)一個人的生活,只有我和椰子。他說我必須要接受我自己,我的缺點(diǎn)和全部。
當(dāng)我年輕的時候,我想變成任何一個人,除了我自己。伯納德醫(yī)生說如果我在一個孤島上,那么我就要適應(yīng)一個人的生活,只有我和椰子。他說我必須要接受我自己,我的缺點(diǎn)和全部。
我原諒你的原因,是因?yàn)槟悴皇峭昝赖,你是有缺點(diǎn)的,我也是如此,人無完人
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。