《傲慢與偏見(jiàn)》是一部來(lái)自英國(guó)的愛(ài)情電視劇,根據(jù)簡(jiǎn)·奧斯汀的同名小說(shuō)改編而成,劇中出現(xiàn)了很多的經(jīng)典臺(tái)詞,大家一起欣賞吧!
你總是想叫我在人前彈琴唱歌,也不管是在什么人面前!如果我真有音樂(lè)天賦,我當(dāng)然會(huì)對(duì)你感激不盡的,可是,既然這并非事實(shí),我實(shí)在不愿意在這些聽(tīng)?wèi)T了一流演奏家的人們面前獻(xiàn)丑。
一個(gè)人可以驕傲而沒(méi)有虛榮。驕傲是和我們對(duì)自己的看法有關(guān),虛榮是與我們想讓別人來(lái)怎么看我們有關(guān)。
Darcy:And what shall I call you when I'm cross? Mrs Darcy?
Lizzie:No,No. You may only call me Mrs.Darcy when you completely and perfectly and incandescently happy.
Darcy:And how are you this evening…
Mrs.Darcy? Mrs.Darcy…Mrs.Darcy Mrs.Darcy…
如果一個(gè)女人用盡辦法掩藏自己的感情,連心愛(ài)的人都被蒙在鼓里,她可能會(huì)坐失良機(jī),失去心上人,到那時(shí),縱使天下人都不知情,也只有空嘆而已。
lf,however,
your feelings have changed…
…I would have to tell you,
you have bewitched me,
body and soul,and I love…
I love…I love you.
I never wish to be parted from you from this day on.
Darcy:今晚過(guò)的好嗎,親愛(ài)的?
Lizzie:很好。就是別再叫我“親愛(ài)的”了。
Darcy:為什么?
Lizzie:我父親生氣的時(shí)候便這么叫我母親。
Darcy:那我該叫你什么?
Lizzie:恩…讓我想想。
平常的時(shí)候就叫我Lizzie ,周日的時(shí)候可以叫我寶貝,只有在特
別的日子才能叫我女神
Darcy: 那我生氣時(shí)叫你什么? Mrs. Darcy ?
Lizzie: 不!不…只有當(dāng)你完全沉浸在快樂(lè)的時(shí)候,才可以這樣叫我Mrs. Darcy 。
Darcy: 那今晚開(kāi)心嗎… Mrs.Darcy? Mrs.Darcy…Mrs.Darcy Mrs.Darcy…
傲慢讓別人無(wú)法來(lái)愛(ài)我,偏見(jiàn)讓我無(wú)法去愛(ài)別人。
要是他沒(méi)有觸犯我的驕傲,我也很容易原諒他的驕傲。
表面的謙遜最不可靠。它常常是言不由衷,有時(shí)候又是一種間接的吹噓。
伊麗莎白想,自己盡管說(shuō)不出如此粗俗的言語(yǔ),心里卻懷有過(guò)那種粗俗的感情,而且還自以為寬懷大度,這真叫她感到震驚!
幸福一經(jīng)拒絕,就不值得我們?cè)偌又匾暋?/p>
可班納特先生不是那種遭受到由自己的魯莽而造成的失望便去淫逸享樂(lè)聊以自慰的人。他喜歡鄉(xiāng)村,喜歡書(shū)藉,并從這些嗜好中獲得了樂(lè)趣。
有心事應(yīng)該等到單獨(dú)一個(gè)人的時(shí)候再去想。
一個(gè)人可能驕傲而無(wú)虛榮心,驕傲指對(duì)自身的估價(jià),虛榮指我們希望別人對(duì)自己抱有的看法。
要是愛(ài)你愛(ài)的少些,話(huà)就可以說(shuō)的多些了。
不過(guò)天下事總是這樣的。你嘴上不訴苦,就沒(méi)有人可憐你。
人生在世,要不是讓人家開(kāi)開(kāi)玩笑,回頭來(lái)又取笑取笑別人,那還有什么意思?
將感情埋藏得太深有時(shí)是件壞事。如果一個(gè)女人掩飾了對(duì)自己所愛(ài)的男子的感情,她也許就失去了得到他的機(jī)會(huì)。
對(duì)不要臉的人,決不能低估了其不要臉的程度
驕傲多半不外乎我們對(duì)我們自己的估價(jià),虛榮卻牽涉到我們希望別人對(duì)我們的看法。
我也說(shuō)不準(zhǔn)究竟是在什么時(shí)間,在什么地點(diǎn),
看見(jiàn)了你什么樣的風(fēng)姿,
聽(tīng)到了你什么樣的談吐,便是使得我開(kāi)始愛(ài)上了你。
那是在好久以前的事。
等我發(fā)覺(jué)我自己開(kāi)始愛(ài)上你的時(shí)候,我已是走了一半路了。
I was in the middle before I knew that I had begun.
當(dāng)我發(fā)現(xiàn)自己愛(ài)上你的時(shí)候,我已經(jīng)無(wú)法自拔。
假裝謙虛是最虛偽的表現(xiàn),因?yàn)檫@可能是信口雌黃的開(kāi)始,又或者是拐彎抹角的自我夸獎(jiǎng)。
如果智慧真的高人一等,傲慢也就不會(huì)太過(guò)分。
急躁的結(jié)果只會(huì)使得應(yīng)該要做好的事情沒(méi)有做好。
偏見(jiàn)讓你無(wú)法接受我,傲慢讓我無(wú)法愛(ài)上你
如果不是你戳穿了我的虛榮心,我也許會(huì)原諒你的傲自尊大。
根據(jù)我的書(shū)本知識(shí),我堅(jiān)信傲慢是一種流弊,人性在這一方面極為脆弱,因?yàn)槲覀兒苌儆腥瞬灰驗(yàn)樽约旱哪撤N品質(zhì)或者其它什么而沾沾自喜、洋洋自得,不管這種品質(zhì)是存在于真實(shí)中,還是僅僅存在于想象中。虛榮和傲慢盡管常被用作同義詞,實(shí)際上卻是兩回事。一個(gè)人可能傲慢但不虛榮,傲慢是我們對(duì)自己的評(píng)價(jià),虛榮則是我們希望別人如何評(píng)價(jià)我們自己。”
女人們往往會(huì)把愛(ài)情這種東西幻想地太不切合實(shí)際。
虛榮和驕傲是大不相同的兩碼事——盡管這兩個(gè)詞總是被混為一談。一個(gè)人可以驕傲但不可以虛榮。驕傲多數(shù)情況下,無(wú)非是我們對(duì)自己的看法,但虛榮卻指的是我們過(guò)于看重其他人對(duì)我們的評(píng)價(jià)。
連年怨闊別,一朝喜相逢。
太受人器重有時(shí)候需要付出很大的代價(jià)。
大凡女人家一經(jīng)失去貞操,便無(wú)可挽救,這真是一失足成千古恨。美貌固然難于永保,名譽(yù)亦何嘗保全。世間多得是輕薄男子,豈可不寸步留神。
盡管結(jié)婚并不一定會(huì)叫人幸福,但總算給她自己安排了一個(gè)最可靠的儲(chǔ)藏室。
婚姻生活是否能幸福,完全是個(gè)機(jī)會(huì)問(wèn)題。一對(duì)愛(ài)人婚前脾氣摸得非常透,或者脾氣非常相同,這并不能保證他們倆就會(huì)幸福。他們總是弄到后來(lái)距離越來(lái)越遠(yuǎn),彼此煩惱。你既然得和這個(gè)人過(guò)一輩子,你最好盡量少了解他的缺點(diǎn)。
女人必須找一個(gè)自己尊敬的人做丈夫,這樣她才能獲得幸福。
從不改變主意的人要特別注意,一開(kāi)始就要拿對(duì)主意。
一個(gè)人不要起臉來(lái)可真是漫無(wú)止境。
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。