忘乎己人美文
一廂情愿的愛情,終于耗盡了我的執(zhí)著,我站在幸福的彼岸,遙望無邊。
我的理想生活是用最無力的意志完成我的生命,即使活得相當(dāng)憋屈,活得再過痛苦,我也愿意,因?yàn)橹辽,我曾來過?墒钱(dāng)下,我只愿相信曾經(jīng)是我太天真,妄想過度。
一切似乎都是那么的糟糕,我用最極端的忍耐面對這突如其來的所有,到最后卻換來這所有的不堪一擊。難怪我至今無所作為,原在我如此懦弱,還是沒有勇氣相信太過多的謊話。我也曾幻想會有誰朝我心深處訴說情話,無需多動聽,只是真情就罷,可是這些到現(xiàn)在看來,是一種可恥的錯覺才對吧。
之前的之前我都不敢承認(rèn),不愿向我自己妥協(xié),但這些堅(jiān)持真的都有意義嗎,我茫然的望著鏡子里的擺設(shè)。若時間倒流,我又會在何時停止這令人嘲諷不已的自我安慰。一架人,即使打扮得多么光鮮亮麗,眼神黯淡,還是沒有多么美麗。一段情,即使掩飾得多么謹(jǐn)慎深沉,虛情假意,還是沒有多么美麗。
生活舊了,更是需要換掉一些舊的東西。
愛情舊了,更是需要換掉一些舊的迷戀。
兩岸的花海渲有不同的色彩,冷色調(diào)與暖色調(diào),我走不出這邊,更邁不進(jìn)那邊。秋風(fēng)吹起沒有生命的發(fā)絲,垂眼淚滴,手腳冰冷,怨我太過委屈了那些美好年華,徹底兩敗俱傷。
早些年信仰的美好,在這沒有希冀的生活中,最終是被耗盡。沒有愛,又何必心傷,可為何還是會在天色暗淡時開始難過。提手招呼對岸的幸福因子,一定不要在風(fēng)中散去,待我尋到良人定會拾起它與我白相守,是時候轉(zhuǎn)身落寞離去。
就許我懦弱成性,隨時間卸下這所有。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。