學(xué)習(xí)英語,方法有很多,背美文是一個不錯的選擇,,在欣賞名篇名句的同時還能提高你的英語水平,下面為大家分享了八年級英語美文,一起來看看吧!
英語經(jīng)典美文:裝滿吻的盒子The story goes that some time ago, a man punished his 3-year-old daughter for wasting a roll of gold wrapping paper. Money was tight and he became infuriated when the child tried to decorate a box to put under the Christmas tree. Nevertheless, the little girl brought the gift to her father the next morning and said, "This is for you, Daddy.”
有這樣一個故事,爸爸因?yàn)槿龤q的女兒浪費(fèi)了一卷金色的包裝紙而懲罰了她。家里很缺錢,當(dāng)孩子想要用包裝紙裝飾一個掛在圣誕樹上的盒子時,爸爸生氣了。然而,第二天早上小女孩把盒子作為禮物送給了爸爸,“這是給你的,爸爸。”
The man was embarrassed by his earlier overreaction, but his anger flared again when he found out the box was empty. He yelled at her, stating, "Don't you know, when you give someone a present, there is supposed to be something inside? The little girl looked up at him with tears in her eyes and cried, "Oh, Daddy, it's not empty at all. I blew kisses into the box. They're all for you, Daddy."
女兒的這個行為讓爸爸感到尷尬。但是當(dāng)他發(fā)現(xiàn)盒子是空的時候,他的怒火再一次燃燒了。他對女兒喊道,“難道你不知道給別人禮物的時候,里面應(yīng)該放有東西嗎?”多女孩抬頭看著父親,眼里含著淚水,“爸爸,盒子不是空的。我把吻放在了盒子里,都是給你的,爸爸!
The father was crushed. He put his arms around his little girl, and he begged for her forgiveness. Only a short time later, an accident took the life of the child. It is also told that her father kept that gold box by his bed for many years and, whenever he was discouraged, he would take out an imaginary kiss and remember the love of the child who had put it there.
爸爸感動極了,他摟住女兒,懇請她的原諒。之后不久,一場事故奪走了小女孩的生命。據(jù)說,父親便將那個小金盒子放在床頭,一直陪伴著他的余生。無論何時他感到氣餒或者遇到難辦的事情,他就會打開禮盒,取出一個假想的吻,記起漂亮女兒給予了自己特殊的愛。
In a very real sense, each one of us, as humans beings, have been given a gold container filled with unconditional love and kisses... from our children, family members, friends, and God. There is simply no other possession, anyone could hold, more precious than this.
從一個非常真實(shí)的意義上說,我們每個人都被贈與過一個無形的金色禮盒,那里面裝滿了來自子女,家人,朋友及上帝無條件的愛與吻。人們所能擁有的最珍貴的禮物莫過于此了。
英語經(jīng)典美文: 一把車鑰匙A young man was getting ready to graduate from college. For many months he had admired a beautiful sports car in a dealer's showroom, and knowing his father could well afford it, he told him that was all he wanted.
從前,有位年輕人即將大學(xué)生畢業(yè)。數(shù)月來,他一直渴望得到某汽車商產(chǎn)品陳列室中的一輛跑車。他知道,他那富有的父親肯定買得起這輛車,于是,他便跟父親說他很想得到那輛漂亮的跑車。
As Graduation Day approached, the young man awaited signs that his father had purchased the car. Finally, on the morning of his graduation, his father called him into his private study. His father told him how proud he was to have such a fine son, and told him how much he loved him. He handed his son a beautiful wrapped gift box. Curious, but somewhat disappointed, the young man opened the box and found a lovely, leather-bound Bible, with the young man's name embossed in gold. Angrily, he raised his voice to his father and said, "With all your money you give me a Bible?" He then stormed out of the house, leaving the Bible.
在畢業(yè)典禮即將來臨的日子里,年輕人等待著父親買下跑車的消息。終于,在畢業(yè)典禮那天上午,父親將他叫到自己的書房,并告訴他,有他這么出色的兒子自己感到非常自豪而且非常愛他這個兒子。接著,父親遞給兒子一個包裝精美的禮品盒。年輕人感到好奇,但帶著些許失望地打開禮品盒,卻發(fā)現(xiàn)里面是一本精美的精裝本《圣經(jīng)》,上面以金子凸印著年輕人的名字?戳T,年輕人怒氣沖沖地向父親大喊道:“你有那么多錢,卻只給我一本《圣經(jīng)》?”說完,便丟下《圣經(jīng)》,憤怒地沖出房子。
Many years passed and the young man was very successful in business. He had a beautiful home and a wonderful family, but realizing his father was very old, he thought perhaps he should go to see him. He had not seen him since that graduation day. Before he could make the arrangements, he received a telegram telling him his father had passed away, and willed all of his possessions to his son. He needed to come home immediately and take care of things.
多年以后,年輕人已事業(yè)有成。他擁有一所漂亮的房子,一個溫馨的家庭。但當(dāng)?shù)弥赣H年事已高,他想,或許應(yīng)該去看看他。自從畢業(yè)那天起他就一直不見父親。就在起程時,他收到一封電報--父親已逝世,并已立下遺囑將其所有財產(chǎn)轉(zhuǎn)給兒子。他要立即回父親家處理后事。
When he arrived at his father's house, sudden sadness and regret filled his heart. He began to search through his father's important papers and saw the still new Bible, just as he had left it years ago. With tears, he opened the Bible and began to turn the pages. As he was reading, a car key dropped from the back of the Bible. It had a tag with the dealer's name, the same dealer who had the sports car he had desired. On the tag was the date of his graduation, and the words... "PAID IN FULL".
在父親的房子里,他突然內(nèi)心感到一陣悲傷與懊悔。他開始仔細(xì)搜尋父親的重要文件,突然發(fā)現(xiàn)了那本《圣經(jīng)》--還跟幾年前一樣嶄新。他噙著淚水打開《圣經(jīng)》并一頁一頁地閱讀著。忽然,從書的背面掉出一把鑰匙。鑰匙上掛著一個標(biāo)簽,上面寫著一個汽車經(jīng)銷商的名字--正是他曾渴望的那輛跑車的經(jīng)銷商。標(biāo)簽上還有他的畢業(yè)日期及“款已付清”的字樣。
How many times do we miss blessings because they are not packaged as we expected? Do not spoil what you have by desiring what you have not; but remember that what you now have was once among the things you only hoped for.
我們多少次地與祝福擦肩而過,僅僅因?yàn)樗麄儧]有按我們想象中的樣子包裝好?不要在渴望得到?jīng)]有的東西時損壞你已經(jīng)擁有的東西,但要記住一點(diǎn):你現(xiàn)在所擁有的恰恰正是你曾經(jīng)一心渴望得到的。
Sometimes we don't realize the good fortune we have or we could have because we expect "the packaging" to be different. What may appear as bad fortune may in fact be the door that is just waiting to be opened.
有時,我們并沒有意識到我們已經(jīng)擁有或本該擁有的好運(yùn),僅僅因?yàn)樗耐獗砼c我們想象中的有所不同。其實(shí),表面上看起來像是壞運(yùn)氣的東西或許正是等待開啟的幸運(yùn)之門.
英語經(jīng)典美文:抓住命運(yùn)的啟明星Catch the star that holds your destiny, the one that forever twinkles within your heart. Take advantage of precious opportunities while they still sparkle before you. Always believe that your ultimate goal is attainable as long as you commit yourself to it.
當(dāng)生命中的那顆星在你內(nèi)心閃耀的時候,要學(xué)會把握它,永遠(yuǎn)相信只要自己持之以恒,就一定能夠?qū)崿F(xiàn)自己心中的夢想。
Though barriers may sometimes stand in the way of your dreams, remember that your destiny is hiding behind them. Accept the fact that not everyone is going to approve of the choices you've made. Have faith in your judgment. Catch the star that twinkles in your heart and it will lead you to your destiny's path. Follow that pathway and uncover the sweet sunrises that await you.
盡管通往夢想的道路上總有坎坷,你需要記住的是,你的命運(yùn)就隱藏在那困難背后。學(xué)會接受這樣的事實(shí):不是每一個人都贊同你的選擇。你要堅(jiān)定自己的判斷走下去。捕捉住那顆在你內(nèi)心閃耀的星吧,它將引領(lǐng)你抵達(dá)自己的命運(yùn)之路。沿那條路走下去,你就會發(fā)現(xiàn)那屬于自己的美麗日出。
Take pride in your accomplishments, as they are stepping stones to your dreams. Understand that you may make mistakes, but don't let them discourage you. Value your capabilities and talents for they are what make you truly unique. The greatest gifts in life are not purchased, but acquired through hard work and determination. Find the star that twinkles in your heart?for you alone are capable of making your brightest dreams come true. Give your hopes everything you've got and you will catch the star that holds your destiny.
為自己的成績自豪,因?yàn)樗鼈兪悄阃ㄍ鶋粝氲碾A梯。要知道你自己也會犯錯誤,但是可別因此而氣餒。正確評價自己的能力,是它們令你與眾不同。生活里最豐厚的禮物不是買來的,而是通過艱苦的努力和決心獲得。找到在你內(nèi)心閃耀的那顆星吧??雖然你獨(dú)自一人,但也有能力實(shí)現(xiàn)你最輝煌的夢想。對即得的懷抱希望并抓住那顆掌控你命運(yùn)的星吧
英語經(jīng)典美文: 熱愛生活However mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hardnames.It is not so bad as you suppose.It looks poorest when you are richest.The fault-finder will find faults in paradise.Love your life,poor as it is.You may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-house.The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode;the snow melts before its door as early in the spring.
不論你的生活如何卑賤,你要面對它生活,不要躲避它,更別用惡言咒罵它。它不像你那樣壞。你最富有的時候,倒是看似最窮。愛找缺點(diǎn)的人就是到天堂里也能找到缺點(diǎn)。你要愛你的生活,盡管它貧窮。甚至在一個濟(jì)貧院里,你也還有愉快、高興、光榮的時候。夕陽反射在濟(jì)貧院的窗上,像身在富戶人家窗上一樣光亮;在那門前,積雪同在早春融化。
I do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.The town's poor seem to me often to live the most independent lives of any.May be they are simply great enough to receive without misgiving.Most think that they are above being supported by the town;but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means.which should be more disreputable.
我只看到,一個從容的人,在哪里也像在皇宮中一樣,生活得心滿意足而富有愉快的思想。城鎮(zhèn)中的窮人,我看,倒往往是過著最獨(dú)立不羈的生活。也許因?yàn)樗麄兒軅ゴ螅允苤疅o愧。大多數(shù)人以為他們是超然的,不靠城鎮(zhèn)來支援他們;可是事實(shí)上他們是往往利用了不正當(dāng)?shù)氖侄蝸韺Ω渡睿麄兪呛敛怀摰,毋寧是不體面的。
Cultivate poverty like a garden herb,like sage.Do not trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,Turn the old,return to them.Things do not change;we change.Sell your clothes and keep your thoughts.
視貧窮如園中之花而像圣人一樣耕植它吧!不要找新的花樣,無論是新的朋友或新的衣服,來麻煩你自己。找舊的,回到那里去。萬物不變,是我們在變。你的衣服可以賣掉,但要保留你的思想。
英語經(jīng)典美文:友誼的顏色Once upon a time the colors of the world started to quarrel. All claimed that they were the best. The most important.The most useful.The favorite.
從前,世界上的各種顏色進(jìn)行過一次爭吵。每一種顏色都說自己是最好的,最重要的,最有用的,和最討人喜歡的。
Green said: "Clearly I am the most important. I am the sign of life and of hope. I was chosen for grass, trees and leaves. Without me, all animals would die. Look over the countryside and you will see that I am in the majority."
綠色說:“顯然,我是最重要的。我是生命和希望的標(biāo)志。我被選作青草,樹木以及葉子的顏色。沒有了我,所有的動物都會死去。展望田野吧,你會看到,到處都有我。”
Blue interrupted: "You only think about the earth, but consider the sky and the sea. It is the water that is the basis of life and drawn up by the clouds from the deep sea. Without my peace, you would all be nothing."
藍(lán)色打斷了它的話:“你只考慮了地上,想想天空和海洋吧。水才是生命的基礎(chǔ)呀,云彩把水分從深邃的大海帶到了天空。沒有我的和平,你們將不復(fù)存在!
Yellow chuckled: "You are all so serious. I bring laughter, gaiety, and warmth into the world. The sun is yellow, the moon is yellow, and the stars are yellow. Every time you look at a sunflower, the whole world starts to smile. Without me there would be no fun."
黃色咯咯地笑出了聲:“你們都太嚴(yán)肅了。我給這個世界帶來了笑聲、歡樂和溫暖。太陽是黃色的,月亮是黃色的,星星是黃色的,每一次你看向日葵的時候,整個世界都開始?xì)g笑。沒有我就沒有快樂!
Orange started next to blow her trumpet: "I am the color of health and strength. I may be scarce, but I am precious for I serve the needs of human life. I carry the most important vitamins. Think of carrots, pumpkins, oranges, mangoes, and papayas. I don't hang around all the time, but when I fill the sky at sunrise or sunset, my beauty is so striking that no one gives another thought to any of you."
橙色馬上開始自吹自擂:“我可是健康和力量的顏色。我可能比較稀少,但是我非常寶貴,因?yàn)槲覞M足了人們生活的需要。我攜帶了大多數(shù)重要的維他命。想想胡羅卜、南瓜、柑橘、芒果和番木瓜。我并不經(jīng)常出沒在天空,但日出或日落我在天際登場時,我的美麗足以驚世,沒有人還會想起你們!
Red couldn't stand it no longer he shouted out: "I am the ruler of all of you. I am blood - life's blood! I am the color of danger and of bravery. I am willing to fight for a cause. I bring fire into the blood. Without me, the earth would be as empty as the moon. I am the color of passion and of love, the red rose, the poinsettia and the poppy.
紅色再也忍不下去了,他喊道:“我,是你們所有人的主宰。我是血液——生命的血液!我是危險和勇敢的顏色。我愿意為了一個目標(biāo)而斗爭。我把烈火帶入血液。沒有了我,地球會象月亮一樣變得空虛。我是激情和愛的顏色,是紅玫瑰、猩猩木。
Purple rose up to his full height: He was very tall and spoke with great pomp: "I am the color of royalty and power. Kings, chiefs, and bishops have always chosen me for I am the sign of authority and wisdom. People do not question me! They listen and obey."
紫色站起身來:他非常高,說起話來風(fēng)度十足:“我是王權(quán)和力量的象征。國王、酋長、主教都選擇了我,因?yàn)槲蚁笳髦鴻?quán)威和智慧。人們不會對我提出疑問,他們只能聆聽和服從!
Finally Indigo spoke, much more quietly than all the others, but with just as much determination: "Think of me. I am the color of silence. You hardly notice me, but without me you all become superficial. I represent thought and reflection, twilight and deep water. You need me for balance and contrast, for prayer and inner peace."
最后,靛青說話了,他的聲音比其他人都輕,但卻比其他人都斬釘截鐵:“想想我吧。我是沉默的顏色。你們幾乎注意不到我,但是如果沒有我,你們?nèi)紩兊媚w淺。我代表著思想和反省,代表者黎明的微光和深邃的海水。你們需要我來平衡和比較,來祈禱和獲求內(nèi)心的安寧!
And so the colors went on boasting, each convinced of his or her own superiority. Their quarreling became louder and louder. Suddenly there was a startling flash of bright lightening thunder rolled and boomed. Rain started to pour down relentlessly. The colors crouched down in fear, drawing close to one another for comfort.
這樣一來,顏色們就不停地自夸,每個人都深信自己無比優(yōu)越。他們的爭吵聲越來越大。突然,電閃雷鳴。雨無情地傾盆而下。顏色們驚恐地蜷縮起來,彼此擠在一起捱過著恐怖的時刻。
In the midst of the clamor, rain began to speak: "You foolish colors, fighting amongst yourselves, each trying to dominate the rest. Don't you know that you were each made for a special purpose, unique and different? Join hands with one another and come to me."
在一片喧囂聲中,雨開始說話了:“你們這些愚蠢的顏色,彼此相互爭斗,每個人都想支配別人。你們難道就不知道每個人都是天造地設(shè),都是獨(dú)一無二,彼此不同的嗎?攜起手來吧。”
Doing as they were told, the colors united and joined hands. The rain continued: "From now on, when it rains, each of you will stretch across the sky in a great bow of color as a reminder that you can all live in peace. The Rainbow is a sign of hope for tomorrow." And so, whenever a good rain washes the world, and a Rainbow appears in the sky, let us remember to appreciate one another.
顏色們按照著雨的話,團(tuán)結(jié)在一起,攜起手來。雨接著說:“從現(xiàn)在開始,每次下雨的時候你們都要變成一個巨大的彩色弓形橫跨天空,以證明你們能夠和平相處。彩虹就是未來希望的標(biāo)志!彼裕慨(dāng)大雨沖刷這個世界時,彩虹都會出現(xiàn)在天空,讓我們記住彼此要珍惜。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。