一個(gè)英國(guó)證券交易所的經(jīng)紀(jì)人,本已有牢靠的職業(yè)和地位、美滿的家庭,但卻迷戀上繪畫(huà),像“被魔鬼附了體”,突然棄家出走,到巴黎去追求繪畫(huà)的理想。他的行徑?jīng)]有人能夠理解。在異國(guó)不僅肉體受著貧窮和饑餓煎熬,而且為了尋找表現(xiàn)手法,精神亦在忍受痛苦折磨。經(jīng)過(guò)一番離奇的遭遇后,主人公最后離開(kāi)文明世界,遠(yuǎn)遁到與世隔絕的塔希提島上。最終找到了靈魂的寧?kù)o和適合自己藝術(shù)氣質(zhì)的氛圍。
他同一個(gè)土著女子結(jié)婚同居,創(chuàng)作出一幅又一幅使后世震驚的杰作。在他染上病雙目失明之前,曾在自己住房四壁畫(huà)了一幅表現(xiàn)伊甸園的偉大作品。但在逝世之前,他卻命令妻子在他死后把這幅畫(huà)作付之一炬。通過(guò)這樣一個(gè)一心追求藝術(shù)、不通人性世故的怪才,毛姆探索了藝術(shù)的產(chǎn)生與本質(zhì)、個(gè)性與天才的關(guān)系、藝術(shù)家與社會(huì)的矛盾等等引人深思的問(wèn)題。同時(shí)這本書(shū)也引發(fā)了人們對(duì)擺脫世俗束縛逃離世俗社會(huì)尋找心靈家園這一話題的思考,而關(guān)于南太平洋小島的自然民風(fēng)的描寫(xiě)也引人向往。
《月亮和六便士》問(wèn)世后,就以情節(jié)入勝、文字深刻在文壇轟動(dòng)一時(shí),人們爭(zhēng)相傳看。在小說(shuō)中,毛姆用第一人稱的敘述手法,借“我”之口,敘述整個(gè)故事。這篇小說(shuō)的原型是法國(guó)印象派畫(huà)家保羅·高更(Paul Gauguin, 1848—1903),這更增加了它的傳奇色彩,受到了全世界讀者的關(guān)注。
何為美,我覺(jué)得小說(shuō)對(duì)思特里克蘭德在塔希提島上的茅棚里完成的那副畫(huà)作的描述就是終極的美。講述者對(duì)畫(huà)作以及思特里克蘭德精神狀態(tài)的細(xì)致描述,讓我激動(dòng)的渾身顫抖,我仿佛和作者、主角一樣,觸摸到了美的終極奧義一般。這種激動(dòng)甚至在讀完全書(shū)后依然存在,揮之不去。當(dāng)然,一如最完美的美永遠(yuǎn)是不完美,這種觸摸到美之終極奧義的畫(huà)作被了無(wú)遺憾的思特里克蘭德一把火燒掉了。直到這個(gè)時(shí)候,我才明白書(shū)名——《月亮和六便士》的含義。毛姆用月亮和六便士?jī)煞N象征詮釋了主角——思特里克蘭德的一生。便士是英國(guó)價(jià)值最低的銀幣,代表現(xiàn)實(shí)與卑微,象征著思特里克蘭德之前平淡無(wú)奇的人生。而月亮代表著崇高,象征著他拋棄自己之前的一切跑到原始的塔希提島上只為追求終極之美的短暫后半生。一正一反兩個(gè)意象,充滿現(xiàn)實(shí)的張力,卻凸顯了思特里克蘭德的偉大——他用一生巨大的代價(jià)完成了夢(mèng)想,用畫(huà)作解構(gòu)了“美”這個(gè)極其抽象的概念。
現(xiàn)在看來(lái),思特里克蘭德的故事在現(xiàn)實(shí)的語(yǔ)境下更多了勵(lì)志的意義,F(xiàn)實(shí)中,很少有人能像他一樣為了追求心中的夢(mèng)想可以徹底放棄之前的一切。他用極端的敢想敢做詮釋了夢(mèng)想在他心目中的重量。毛姆塑造的這個(gè)人,平凡的外表下永遠(yuǎn)燃燒著一顆赤子之心,時(shí)刻準(zhǔn)備著為了追逐終極之美而放棄一切。所以,他走的那么突然卻又徹底,因?yàn)閴?mèng)想在他心中比什么都重要。當(dāng)然,最后看來(lái),他的夢(mèng)想實(shí)現(xiàn)了,是偉大的,雖然代價(jià)是那么大。他甚至為了他的夢(mèng)想耗盡了一生,如燃盡的蠟燭一樣,在夢(mèng)想實(shí)現(xiàn)之后迅速地黯淡,熄滅;蛟S,他可以像一個(gè)普通人一樣過(guò)著平平淡淡的人生,安享晚年的天倫之樂(lè)。可他卻選擇了夢(mèng)想,也就選擇了悲壯。
當(dāng)然,很多人都知道的是,思特里克蘭德這個(gè)虛構(gòu)的名字背后是一位現(xiàn)實(shí)中著名的畫(huà)家——高更,而他的名作《我們從哪里來(lái)?我們是誰(shuí)?我們到哪里去?》正是這段逐夢(mèng)之旅的最好注腳。
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。