一、雙語教學(xué)模式改革的必要性和充分性
進入大學(xué)本科的專業(yè)學(xué)習階段,要求學(xué)生在掌握專業(yè)知識、鍛煉專業(yè)技能的同時,有效利用英語這一普及性較強的語言工具,提高專業(yè)英語的能力,以適應(yīng)學(xué)科的不斷發(fā)展變化和日新月異。傳統(tǒng)的專業(yè)學(xué)習和專業(yè)外語學(xué)習分家的教學(xué)模式只能一定程度加強學(xué)生專業(yè)方面的讀、寫能力,但是聽、說能力長期得不到很好的鍛煉。啞巴外語一直是我國在國際化交流和合作過程中面臨的一個困境。環(huán)境科學(xué)是一門綜合性很強的學(xué)科,環(huán)境問題跨學(xué)科的同時跨國界,越來越成為世界關(guān)注的焦點。這為師生及廣大時了解最新的國際學(xué)術(shù)前沿,進行必要的國際交流在專業(yè)外語的應(yīng)用方面提出了更高的要求。所以說,傳統(tǒng)教學(xué)模式已經(jīng)不能適應(yīng)本學(xué)科的發(fā)展,雙語教學(xué)勢在必行。隨著英語教育在我國的普及和提前,英語學(xué)習伴隨著學(xué)生的成長,使得學(xué)生的英語水平逐年提高;相應(yīng)的現(xiàn)行大學(xué)課程的教學(xué)過程中逐漸滲透英語的詞匯和相關(guān)內(nèi)容,無論是書本上還是教學(xué)課件中都出現(xiàn)越來越多的專業(yè)術(shù)語的英文表達;網(wǎng)絡(luò)的發(fā)達與完善,以及高校的國際學(xué)術(shù)交流的機會增多也為教師提供了越來越廣闊的平臺提高自身的素質(zhì)。這些都為高校的雙語教學(xué)提供了良好的教學(xué)基礎(chǔ)。
二、雙語教學(xué)模式改革的方法和手段
然而,要實現(xiàn)雙語教學(xué)還存在一定難度。一方面,為了適應(yīng)新的培養(yǎng)方案,專業(yè)外語課程學(xué)時逐年壓縮,內(nèi)容也相應(yīng)減少。另一方面,是能夠從事外語教學(xué)的專業(yè)師資的缺乏。以英語為例,教學(xué)經(jīng)驗豐富的老教師英語能力有待提高和掌握英語技能的年輕教師缺少足夠的教學(xué)經(jīng)驗所產(chǎn)生的矛盾需要盡快解決。這些是目前一些高校面臨的普遍問題。為此,學(xué)校進行了一系列的有針對性的教學(xué)改革和實踐,利用有限的師資從事專業(yè)課程的雙語教學(xué),在提升教學(xué)水平的同時提高教學(xué)質(zhì)量。
(一)重視雙語教學(xué)模式,教學(xué)相長
提高雙語教學(xué)質(zhì)量的前提是需要教與學(xué)的雙方都重視這一教學(xué)方式。首先,學(xué)校的教學(xué)管理部門提出了一系列激勵措施,鼓勵教師從事雙語教學(xué)的嘗試與研究。一方面,學(xué)校在教學(xué)工作量計算方法上做了專門規(guī)定,增加雙語教學(xué)系數(shù),教師待遇可以相應(yīng)得到提高;另一方面,教務(wù)處對教師在雙語教學(xué)方面的教研立項給予更多關(guān)注,及時提供建議和技術(shù)支持,并幫助協(xié)調(diào)各部門配合共同完成相關(guān)教學(xué)研究任務(wù)。其次,調(diào)動作為教學(xué)受體的學(xué)生的學(xué)習積極性。教師一方面向教學(xué)管理部門建議提高學(xué)生選修雙語教學(xué)課程的學(xué)分;另一方面通過宣傳和介紹,強調(diào)雙語教學(xué)的目的和意義。為把好教學(xué)質(zhì)量關(guān),學(xué)校通過教學(xué)督導(dǎo)在試講和教學(xué)各階段對教師和學(xué)生進行監(jiān)督和指導(dǎo),定期評價。
(二)雙語教學(xué)課程和教材的選擇
環(huán)境化學(xué)作為專業(yè)基礎(chǔ)課是本科教學(xué)的一門重點課程。無論作為教授主體的教師,還是作為教學(xué)受體的學(xué)生都非常重視這門課程。在此前提下,教師針對雙語教學(xué)增加一定教學(xué)的難度,學(xué)生會投入更多精力積極面對。通過合理安排教學(xué)內(nèi)容和授課方式,學(xué)生可以收到既掌握了專業(yè)知識,又鍛煉了英語應(yīng)用能力的雙重效果。通過考察借鑒了國外雙語教學(xué)的經(jīng)驗,綜合考慮了教學(xué)雙方的心理接受能力之后,這門課程被選擇作為雙語教學(xué)的試點課程。當教學(xué)方法相對成熟后再將這一模式對其它專業(yè)課程逐漸展開?紤]全英文教材在普通高校中的不適用性,選用教材采用以中文教材為主,英文教材為輔。中文教材選用的是戴樹桂主編的《環(huán)境化學(xué)》第二版,為普通高等教育十一五國家級規(guī)劃教材。在此基礎(chǔ)上,為學(xué)生提供了內(nèi)容相近的英文教材(ManahanS.E.,Environmentalchemistry,7thedn,LewisPublishers,Inc.,Chelsea,Michigan,2000)(后改為第九版),并提供多本相關(guān)參考書,包括了大量圖書館藏資源和自行收集的電子版中英文教材。中文教材與英文教材內(nèi)容互補,相輔相成,為兼顧專業(yè)知識的掌握和相關(guān)內(nèi)容的英文應(yīng)用隨時提供參考。
(三)雙語教學(xué)課件的制作
由于多媒體教學(xué)的全面展開,制作適合的教學(xué)課件成為教學(xué)的重要組成部分。雙語教學(xué)采用的全英文課件(難點部分含少量中文對照),是在教師充分熟悉并理解教授內(nèi)容的基礎(chǔ)上,參考大量中外參考書籍和相關(guān)資料,利用國外留學(xué)經(jīng)驗和本身的英語特長,耗費大量精力認真制作完成的,并隨著科技發(fā)展不斷充實新內(nèi)容。作為課件的重點,內(nèi)容不是簡單書本知識的重復(fù),而是充分利用ppt這一工具,做到內(nèi)容豐富多彩,圖文并茂,層次分明,重點突出。為了照顧學(xué)生的接受能力,幫助學(xué)生克服畏難情緒,激發(fā)學(xué)習興趣,課件制作得生動有趣,賞心悅目。針對學(xué)生年輕時尚,容易接受新奇事物這一特點,ppt模板經(jīng)常隨著學(xué)習內(nèi)容相應(yīng)變換。例如,水環(huán)境學(xué)部分采用水滴或河流背景的模板,土壤環(huán)境學(xué)部分采用土壤或者植物背景的模板。字體一改傳統(tǒng)的TimesNewRoman字體,選用相對活潑跳躍的ComicSansMS、TrebuchetMS等字體。相對于老套的教學(xué)模板和簡單的知識點羅列,新的教學(xué)課件在給學(xué)生帶來視覺沖擊的同時,使得教學(xué)內(nèi)容更容易導(dǎo)入和深入,從而方便學(xué)生對知識點的接受、理解和記憶。因為提高了難度,要求學(xué)生提前預(yù)習課件內(nèi)容。教師通過網(wǎng)絡(luò)提前一周上傳,學(xué)生可以做到先預(yù)習,后復(fù)習。
(四)雙語教學(xué)方式、方法的改革
一般而言,雙語教學(xué)分為[3]:(一)混合型雙語教學(xué),既采用外文原版教材或外文講義,漢語講授為主,板書中的標題或主要結(jié)論用外文;(二)半外型雙語教學(xué),既采用外文原版教材或外文講義,外文講授為主,并采用外文板書;(三)全外型雙語教學(xué),既采用外文原版教材或外文講義,全部用外文講課。這三種模式對雙語教師和學(xué)生要求的程度差別較大。針對學(xué)校教學(xué)雙方的水平,完全采用全外型雙語教學(xué)全英語的教學(xué)還有相當?shù)碾y度。教師借鑒在非英語國家的成熟經(jīng)驗并參考教學(xué)同行總結(jié)的方法,對環(huán)境化學(xué)課程采用了循序漸進的半外型雙語教學(xué)方法。即,以中文教材為主,英文教材為輔;制作全英文課件,英文教授為主的形式。而對后來增設(shè)雙語教學(xué)的課程如,環(huán)境學(xué),環(huán)境儀器分析等,由于內(nèi)容和要求上的差別,采用了混合型雙語教學(xué)方法。即,以中文教材為主,英文教材為輔;制作英文標注的中文課件,中文教授為主的形式。比較前期的教學(xué)準備,教學(xué)過程更為重要。以環(huán)境化學(xué)為例,教師在課堂上為加強師生互動,設(shè)置了多種教學(xué)環(huán)節(jié),如英語的提問、設(shè)問、習題和報告等形式加強專業(yè)英語聽力和語言表達的練習。通過提供給學(xué)生更多的機會,變枯燥乏味的被動學(xué)習為豐富多彩的主動學(xué)習,達到鍛煉各方面能力,提高學(xué)習效率的目的。值得一提的是,課程設(shè)置了一個與眾不同的環(huán)節(jié),即要求學(xué)生根據(jù)個人興趣自擬題目,利用課外時間查找相關(guān)中英文資料,進行整理和總結(jié),獨立制作英文ppt,最后在課堂上用15分鐘進行展示并口頭報告(oralreport),教師進行實時點評。學(xué)生的口頭報告除了按照要求完成基本內(nèi)容以外,經(jīng)常超乎教師的預(yù)料,表現(xiàn)在以下幾點:(1)選題新穎。除了環(huán)境化學(xué)的基本內(nèi)容之外,還有教材中未重點介紹的內(nèi)容如09年的FlammableIce(可燃冰),Aquaticecosystemrestorationtech-nology(水生態(tài)修復(fù)技術(shù)),Automobileexhaustpollution(汽車尾氣污染),10年的CarbonFoot-print(碳足跡),Magnetizedwater(磁化水)等,涉及到了近年來環(huán)境化學(xué)比較新的研究領(lǐng)域。(2)形式多樣。有的學(xué)生除了完成基本的英文ppt制作,還插入了簡單的動畫和視頻,使得內(nèi)容更加豐富,簡單易懂,并能有效吸引大家的注意力。(3)表達能力提高。隨著這種形式在多門專業(yè)課程的推廣,學(xué)生已經(jīng)在逐漸熟悉的基礎(chǔ)上建立自信,敢于表達,甚至大方地與臺下師生互動?傊,這一教學(xué)環(huán)節(jié)更加有效調(diào)動了學(xué)生的學(xué)習熱情,鍛煉并強化了學(xué)生在查閱專業(yè)資料,總結(jié)整理,課件制作,專業(yè)英語的閱讀及表達等各項專業(yè)技能。
(五)雙語教學(xué)體系的初步建立
為了使學(xué)生掌握專業(yè)英語技能,配合后期專業(yè)課程的雙語學(xué)習,環(huán)境科學(xué)系將專業(yè)英語與雙語教學(xué)課程配套進行了全面的改革,初步建立了環(huán)境科學(xué)雙語教學(xué)體系。在課程設(shè)置方面,有的學(xué)校將與雙語教學(xué)課程密切相關(guān)的專業(yè)英語設(shè)置在專業(yè)課程學(xué)習之前,便于大學(xué)英語和專業(yè)課的銜接;有的學(xué);趯I(yè)英語的內(nèi)容所含專業(yè)知識不易理解的考慮,將其設(shè)置在專業(yè)課程之后或之中。前者與何云輝等人提出的“專業(yè)英語是大學(xué)英語的高級階段,是承啟專業(yè)雙語教學(xué)的關(guān)節(jié)點”的理論是相符的[4];后者對某些專業(yè)也是未嘗不可。經(jīng)過教師對該課程的設(shè)置進行的實踐教學(xué)和理論總結(jié),認為將其設(shè)置在專業(yè)課程之前更好;谝韵聝煞矫娴目紤]:(1)環(huán)境科學(xué)這一學(xué)科具有普適性,即很多非本專業(yè)人士對某些環(huán)境問題也耳熟能詳,學(xué)不學(xué)專業(yè)課都可以理解部分相關(guān)內(nèi)容。而對其它專業(yè)性較強的內(nèi)容,也可以采取先了解后在專業(yè)課程中強化的方法,對專業(yè)英語的學(xué)習不會造成很大影響。(2)需要在專業(yè)英語課程中學(xué)習一定的技巧來分散專業(yè)課程雙語教學(xué)的難度。專業(yè)課的雙語教學(xué)大量使用專業(yè)英語的基本知識。如果沒有一定的專業(yè)英語基礎(chǔ)將很難應(yīng)付,更不要說提高教學(xué)效果了。在課程建設(shè)方面,除了采用上述方法嚴格保障專業(yè)課程的雙語教學(xué)的教學(xué)水平以外,對專業(yè)英語的教學(xué)也進行了一系列的創(chuàng)新。根據(jù)教學(xué)需要,任課教師自編了一套適合本教學(xué)體系的教材,難度適中,并涵蓋環(huán)境科學(xué)主要內(nèi)容。專業(yè)英語是考查課,很少有教師考慮用雙語教學(xué)的模式進行該門課程的教學(xué)。因為屬于語言類課程,即使采用雙語教學(xué)也不被承認。但是為了配合后期專業(yè)課的雙語教學(xué),教師在該門課程中也采用了雙語教學(xué)模式,并進行一系列教學(xué)方式方法的改革。教師堅持使用英語授課,制造一定的外語氛圍,使學(xué)生得到良好的外語熏陶。教學(xué)方式上,增加師生互動環(huán)節(jié),做到教與學(xué)相呼應(yīng)。在完成基本教學(xué)任務(wù)基礎(chǔ)上要求學(xué)生進行課外材料的閱讀,采取類似于環(huán)境化學(xué)口頭報告的方式表達出來。報告進行兩次,一次是英文講述,一次是中文講述。第一種強調(diào)對引用文獻的理解和復(fù)述能力,第二種則更加重視對專業(yè)詞句的翻譯準確度和表述能力[5]。通過改善專業(yè)英語的教學(xué)方式方法,將其與專業(yè)課在雙語教學(xué)方面的改革進行配合,強化英語在專業(yè)知識中的應(yīng)用,發(fā)現(xiàn)問題及時調(diào)整,逐步建立了統(tǒng)一的雙語教學(xué)體系。
三、雙語教學(xué)模式改革的效果評價
對于雙語教學(xué),有的學(xué)生感到新奇,有的學(xué)生感到壓力。作為化工學(xué)院首批雙語教學(xué)試點的環(huán)境化學(xué)課程,教師在精心選取了教材,制作了全英文課件的前提下,在教學(xué)方式方法上不斷嘗試創(chuàng)新,在完成基本教學(xué)要求的基礎(chǔ)上,密切觀察學(xué)生參與教學(xué)活動的情緒變化,及時溝通,隨時進行微調(diào),取得了良好的教學(xué)效果,相關(guān)教學(xué)成果也獲得同行好評。將專業(yè)英語與專業(yè)課程的雙語教學(xué)有機結(jié)合,初步建立了環(huán)境科學(xué)雙語教學(xué)體系。時間前后銜接,內(nèi)容上下貫通。實踐證明,這種教學(xué)體系不僅有利于雙語教學(xué)的教學(xué)質(zhì)量的提高,也與現(xiàn)在大學(xué)課程更重視培養(yǎng)專業(yè)外語聽說能力的發(fā)展趨勢相吻合,為新世紀的國際化人才的培養(yǎng)提供了有效的參考。雖然在一定程度增加了任課教師的教學(xué)難度,加重了學(xué)生的學(xué)習負擔,但是從另一種積極的角度給予師生更強大的挑戰(zhàn)機會以及更廣闊的發(fā)揮空間。教師的教學(xué)水平得到了提升,學(xué)生在專業(yè)知識和專業(yè)英語使用技巧方面都得到了較全面的訓(xùn)練和提高。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責聲明:本文僅限學(xué)習分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。